English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Слава богу

Слава богу Çeviri Fransızca

5,505 parallel translation
- Слава Богу.
- Merci mon Dieu.
О, слава Богу.
Merci.
Слава Богу.
Merci mon Dieu.
Слава богу, ты милашка.
Dieu merci tu es beau.
Слава Богу!
Dieu merci!
Сэр, слава Богу вы здесь.
Merci monsieur heureusement vous êtes la
Ник, слава Богу...
Merci beaucoup Nick
Слава богу, что ты здесь.
Dieu merci, tu es là.
Слава богу.
Oh, bon sang.
О, слава Богу.
Dieu merci.
Слава Богу. -
Boum!
О, слава Богу.
Dieu merci. Dieu merci.
Все хорошо, слава Богу.
Je ne suis pas blessée, grâce à Dieu.
Слава богу ничего плохого с тобой не случилось.
Dieu merci tu n'as rien.
Слава Богу.
Protocol A-S-T-A-0-6. Dieu merci.
Слава богу, это ты.
Dieu merci c'est toi.
Ну, слава Богу, все кончено.
Eh bien, Dieu merci, c'est fini pour de bon.
Слава богу. Кто с тобой?
Dieu merci, qui est avec toi?
- Нет, слава Богу.
- Non, dieu merci.
О, слава Богу.
Bien, bien.
Слава Богу, есть Меннен.
Merci mon dieu pour le déo.
Слава Богу, наконец кто-то появился.
Dieu merci, il y a enfin quelqu'un.
Да, слава богу.
Oui, tant mieux.
Слава богу.
Quel soulagement.
Слава богу, никто тебя не послушал.
Dieu merci personne ne t'a écouté.
Я не планировал, что мой разум будет управлять нашим существованием, но слава Богу, что всё так случилось.
Je n'ai pas choisi que mon esprit dominerait notre existence, mais, grâce à Dieu, ce fût le cas.
Слава Богу, еда.
Dieu merci. Les plats arrivent.
Слава Богу, ты жив.
Dieu merci tu vas bien.
Слава Богу. Снова начинаются.
Ça recommence.
Слава Богу, что ты не стал отцом.
Heureusement que tu n'es jamais devenu père.
О, Пингвин, слава Богу.
Pingouin, Dieu merci.
— Слава Богу.
- Dieu merci. - Salut, toi.
- Слава богу! - Я трезвая. - Выглядишь отлично!
Je suis à Empire depuis si longtemps, que je suis au rythme des GP.
Даже 500 долларов на месте, слава Богу.
Même les 500 $ sont là, grâce à Dieu.
Слава Богу, потому что этот напиток пить невозможно.
Dieu merci, parce que cette boisson est imbuvable.
Слава Богу.
Oh, Dieu merci.
Слава Богу.
Oh, dieu merci
- Слава Богу. Слава Богу.
- Dieu merci.
Слава богу.
Dieu merci.
О, слава богу...
Que Dieu vous...
Слава богу.
Que Dieu vous bénisse.
Слава Богу они вызвали второго инспектора с пенсии.
Ah, heureusement qu'ils ont sorti l'autre inspecteur de la sécurité de sa retraite.
Слава Богу.
Dieu Merci.
Коа, слава Богу.
Koa, Dieu merci.
Слава Богу.
Merci Dieu.
Слава богу.
Oh, merci mon Dieu.
Слава Богу.
Dieu merci.
Слава Богу.
- Dieu merci.
Мэй! Слава Богу, вы вернулись.
Dieu merci tu es de retour.
- Слава Богу.
- Dieu merci.
Слава Богу!
Dieu merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]