Слушаемся Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Белла! Слушаемся Беллу. О!
Bella, écoute, Bella.
Но мы слушаемся рава.
Mais nous acceptons les directives du rabbin.
С каких пор мы слушаемся приказов таких, как он?
Depuis quand c'est eux qui donnent les ordres?
Тайна здесь только одна - почему мы слушаемся кретина в шейном платке.
Le seul mystère ici, c'est de savoir pourquoi on obéit à cette tête-de-noeud.
мы будем делать вид, что слушаемся, но с серьезными вопросами обращайся только ко мне.
donc, on va faire avec. Mais pour les choses importantes, viens me voir...
Слушаемся, Альфа.
Oui, Alpha.
Слушаемся!
À vos ordres.
Я не понимаю, почему мы слушаемся их.
Je ne comprend pas. Pourquoi devrions nous faire ce qu'il nous dit?
И пока мы его слушаемся, она живет.
Et tant qu'on obéit, elle vit.
Мы не просто слушаемся Дуайта.
On ne fait pas qu'écouter Dwight là-dessus.
Тогда какого хуя мы все тебя слушаемся?
Alors pourquoi on devrait tous t'écouter?
Мы тебя больше не слушаемся.
On t'écoute plus.
Пора всё обдумать, и мы не слушаемся, потому что упрямые.
C'est le moment de tout essayer, et on n'écoute pas parce qu'on est têtus.
— Слушаемся.
- A vos ordres!
слушай свое сердце 22
слушай 52498
слушаю и повинуюсь 23
слушаете 16
слушаю вас 243
слушайте 12846
слушаю 2013
слушай меня 1245
слушать 118
слушаюсь 978
слушай 52498
слушаю и повинуюсь 23
слушаете 16
слушаю вас 243
слушайте 12846
слушаю 2013
слушай меня 1245
слушать 118
слушаюсь 978
слушаю тебя 71
слушал 54
слушайся меня 24
слушает 59
слушая 73
слушайте меня 360
слушай дальше 22
слушай музыку 16
слушай меня внимательно 217
слушай сюда 574
слушал 54
слушайся меня 24
слушает 59
слушая 73
слушайте меня 360
слушай дальше 22
слушай музыку 16
слушай меня внимательно 217
слушай сюда 574