English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Сними

Сними Çeviri Fransızca

2,106 parallel translation
Сними рюкзак!
Laisse ton sac!
- И сними эту жилетку.
Et enlève aussi cette veste.
- Сними и все.
Enlève-la.
Сними эти штуки, пожалуйста.
Enlève ces choses.
Абби, сними их, пожалуйста.
Abby, enlève-moi ça.
Сними его.
Enlève-le!
Я сказала, сними его, быстро!
Enlève-le tout de suite.
Пожалуйста, сними медальон.
Enlève le Horcruxe.
Сними с камеры свои чёртовы трусики и встань так, чтобы мы тебя видели.
Enlève tes foutus culottes de la caméra. Va où on peut te voir. Comme ça tu ne seras pas blessée.
Сними с головы корону, Уилл, и наполни её доверху.
Enlève cette couronne de sur ta tête, Will, et remplis-la à ras bord.
Сними его.
- Enlève l'anneau.
- Сними кольцо.
- Enlève l'anneau.
Всё, Мэтр, сними микрофон!
Martin, éteins ton micro.
Джули, Джули, сними меня отсюда. Лизар затуманил твой разум.
Julie, Julie, fais-moi sortir d'ici.
Фрэнклин. Сними трубку!
Décroche, bordel!
Сними их лучше.
Enlève-les.
Сними свой капюшон.
Enlève-moi cette capuche.
Сними эту часть.
Coupe cette partie-là.
- Сними шапку.
- Enlève ça.
- Сними ее.
- Enlève.
Сними ее.
Enlève-le.
Сними свою шапку.
Enlève le bonnet.
Эй, сними свою шляпу, ты же в ресторане всё-таки.
- Hey! Enlève ton putain de chapeau.
Сними с него шлем, пока он не задохнулся.
Enlevez-lui le casque.
И Бoга ради, ты же 23-летняя oбразoванная женщина. Иди и сними себе квартиру.
Et vous êtes une jeune femme instruite de 23 ans, trouvez-vous un appartement!
Сними мне лифчик.
Enlève mon soutien-gorge.
Закрой дверь, сними цепочку и впусти меня.
Enlève la chaîne et ouvre-moi.
– Сними одежду. – Что?
Enlève, c'est mouillé.
Сними кольцо. Идем.
Enlève ton alliance.
- Сними рубашку.
- Enlève ton haut.
Прошу, сними.
S'il te plaît.
А он сказал мне, иди немедленно в чулан и сними одежду. А потом...
Ho, oui, et... et il m'a dit... d'aller dans la petite pièce et... et de me déshabiller.
Только сними ботинки.
Tu vas devoir enlever tes chaussures.
Сними перчатки.
Enlève tes gants.
- Эйва! Сними меня с автобусом.
- Prend une photo devant le bus.
Пожалуйста, сними ее.
- Enlève-le.
Сними крышку со стакана.
Ouvre le gobelet.
Да, но только одно Памелы Деннис со срезанным ярлыком. Сними его.
- Oui mais une seule avec une étiquette personnalisée et coupée.
- Брось. Просто сними ее.
Sois fier sur le parking.
- Сними ее. Сними. - Брось.
Enlève-la.
- Не смей... - Да брось, сними ее.
Je t'interdis de...
Сними с меня этого парня, Леброн! Помоги мне!
- Débarrassez-moi de ce type!
Не стучи по ней, а сними.
Ne la tapotez pas, bon sang. Enlevez-la.
Сними форму.
Enlève ton uniforme.
Сними крышечку. Сунь туда нос и хорошенько понюхай. Я жду.
Je ne sentirai pas le lait avant que tu répondes pour le voyage dans les ruines mayas.
Сними лифчик.
- Enlève ton soutien.
Фрэнклин, сними трубку.
Décroche, bordel!
Сними трубку, чтоб тебя!
Décroche!
Сними отпечатки пальцев и выясни, что это за номер.
Prenez ses empreintes.
Сними блузку.
Enlève ton haut.
Сэм, сними трубку, проклятье.
Sam, réponds, bordel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]