English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Сними обувь

Сними обувь Çeviri Fransızca

24 parallel translation
Сними обувь.
Enlève tes chaussures.
Сними обувь..
Enlève tes chaussures.
Сними обувь с их нежных ног, и они заплачут от боли.
Si on les déchausse, ils ont les pieds mous et pleurent de douleur.
Сними обувь.
Enlêve tes chaussures.
Сними обувь, так бактерии не проникнут внутрь.
Enlevez vos chaussures pour ne pas amener des bactéries à l'intérieur.
Сними обувь, оберни голову шарфом.
Enlève tes chaussures, mets le foulard.
Ким, сними обувь, не хочу грязи в доме.
Enlève tes chaussures. Je ne veux pas de boue dans la maison.
Сними обувь, Гвенда.
Prenez les chaussures, Gwenda.
Возьми сними обувь обратно.
Enlève tes chaussures.
- Йоу. Сними обувь, пожалуйста.
Tu veux bien retirer tes chaussures?
Если хочешь сесть там, сними обувь.
Si tu vas t'asseoir là-bas, enlève tes chaussures.
- Эд, сними обувь.
- Hé Ed, enlève tes chaussures.
Только сними обувь, хорошо?
Enlève juste tes chaussures, OK?
Сними обувь, сними обувь!
Vos chaussures, vos chaussures!
Сними обувь!
- Enlève tes chaussures!
Кто это? Сними обувь.
Qui ça?
- Не буду. - Сними обувь.
- Retire tes pompes!
— Обувь сними.
- Hé, bas les pattes.
Обувь сними!
Tes chaussures! Tes chaussures!
Сними свою футболку и обувь.
Enlevez le shirt et les chaussures.
- Обувь сними.
- Enlèves tes chaussures.
Сними свою обувь, пожалуйста.
Enlevez vos chaussures, s'il vous plaît.
Она не станет просить тебя снять обувь, но ты всё равно сними.
Elle ne te dira pas de retirer tes chaussures, mais tu devrais le faire.
Обувь сними!
Tes chaussures!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]