English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Телефон

Телефон Çeviri Fransızca

14,158 parallel translation
- Дашь телефон позвонить?
Je peux emprunter votre téléphone?
У всех сейчас есть телефон.
Tout le monde a un téléphone.
Каллен, чтобы мне войти в их систему, нужно чтобы ты поднес телефон так близко к процессору, как только можешь.
Callen, pour accéder à leur système, j'ai besoin que tu approches ton téléphone aussi près du processeur que tu peux.
Это крепкий телефон?
Est-ce que c'est solide?
Снимай на мой телефон.
Filme avec mon téléphone, toi!
Документы и телефон, пожалуйста.
Carte et téléphone.
В августе его телефон... уезжает куда-то Бретань.
Et en août, son téléphone se barre... dans le Morbihan.
Хочу сказать, если проверите мой телефон, то увидите, что я даю два круга по кольцевой, прежде чем ехать домой.
- Je voulais vous dire que si vous vérifiez mon numéro, vous verrez que je fais 2 tours du périph avant de rentrer chez moi.
Как бы вы объяснили, что один телефон отсутствует на карте в течение несколько дней?
Comment expliquer qu'un téléphone n'apparaisse nulle part pendant plusieurs jours?
Вы звонили ему на его телефон?
- Vous l'avez appelé sur son téléphone?
Вы звонили ему на его мобильный телефон?
Vous l'avez appelé sur son portable?
Да, но телефон Леви пинговался в районах первого и второго преступлений, а телефон Гиза - в районе первого и третьего.
Mais le portable de Levi a signalé sur le premier et second sites, celui de Giza sur le premier et troisième.
У тебя есть телефон? Он здесь.
T'as un téléphone?
Тот спутниковый телефон снова включился, и нам удалось вычислить источник.
Je viens juste d'avoir une notification du Fort Eustis. Ce téléphone satellite crypté, est de nouveau actif et on a réussi à repéré un côté, ici.
Лука, если ты думал, что не могу, зачем ты отключил свой телефон, пока скрывался?
Si tu pensais que je ne pouvais pas, pourquoi as-tu déconnecté ton portable quand tu te cachais?
Я поставил программу на телефон Прайда, которая позволила мне клонировать все другие телефоны, с которыми он вступил в контакт.
J'ai installé un programme sur le téléphone de Pride qui me permet de cloner n'importe quel autre portable avec lequel il entre en contact.
Проблема в том, что она может не брать с собой телефон.
- Le problème, c'est quand elle prend pas son téléphone.
Покажи свой телефон.
Laisse-moi voir ton téléphone.
Дай мне свой телефон.
Donne-moi ton téléphone.
Хочешь увидеть телефон?
Tu veux voir mon téléphone?
Я дам тебе телефон.
Je vais te donner mon téléphone.
Кого-то поймали на том, что он снимал на телефон внутри шатра, что запрещено.
Quelqu'un a été pris prenant des photos à l'intérieur ce qui est formellement interdit.
Стычка произошла, потому что кто-то снимал на телефон вашу службу?
Il y a eu une altercation car quelqu'un prenait des photos ici.
Телефон.
Portable.
Он пытался отобрать мой телефон.
Il a essayé de me voler mon téléphone.
Мой телефон у вас.
Vous avez mon téléphone.
Вернём МакКаллоу монеты и телефон.
Disons que nous rendons à McCullough son portable et son argent.
Прошу прощение за беспокойство, но у меня сломалась машина и разрядился телефон.
Bonsoir, désolée de vous déranger. Ma voiture est en panne, mon téléphone est mort.
Сюда, телефон в кабинете.
Par ici. Le téléphone est dans le bureau.
Твой телефон меня разбудил.
- Votre téléphone m'a réveillé.
Никто не знает, где даже он. Он не отвечает не на чьи звонки, и я не могу выследить его телефон, не зная...
Il ne répond à aucun de nos appels, et je ne peux pas trianguler son téléphone portable sans au moins savoir...
Алло? Привет, я потерял ( - а ) свой телефон.
J'ai paumé mon portable.
Я дал ему мой телефон.
Je lui ai donné mon numéro.
Маус, отследи его телефон, кредитные карты, всё, что приведёт к нему.
Mouse, trace son téléphone, ses cartes de crédit, tout ce qui peut nous conduire à lui.
Пробей этот телефон прямо сейчас.
Trace son téléphone maintenant.
Телефон Линдсей ещё там.
Le téléphone de Lindsay est toujours au même endroit.
Не, она даже не знает что у нее есть телефон.
Non, elle ne sait même pas qu'elle l'a.
- Даймонд. - У Гарсии был с собой телефон?
Est-ce que Garcia avait son téléphone sur lui?
Ладно. Только что появился в сети украденный телефон.
Le téléphone manquant vient juste de se connecter.
- Где телефон?
- Où est le téléphone?
- Какой телефон?
- Quel téléphone?
Телефон в портфеле.
Le téléphone est dans l'attaché-case.
Мне нужен телефон Гарсии.
J'ai besoin du téléphone de Garcia.
Мне нужен этот телефон.
Je vais avoir besoin de ce téléphone.
Телефон Гарсиа.
Le téléphone de Garcia.
Мой телефон?
Mon téléphone?
Лиз, я могу взглянуть на ваш телефон?
Liz, je peux voir votre téléphone?
Можно сделать так, чтобы телефон исчез.
...
Мне нужен этот телефон.
[Grognement]
Отдай мне телефон!
J'ai besoin de ce téléphone.
Телефон бесполезен.
Le téléphone est inutile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]