Телефон сел Çeviri Fransızca
51 parallel translation
Мой телефон сел.
Mon téléphone est déchargé.
Элли, твой телефон сел.
Ally, ton téléphone est mort.
Мой телефон сел, так что...
Euh, ma pile était à terre, alors...
Я хотел сказать, что у меня телефон сел.
Au temps pour moi.
У тебя телефон сел.
Votre téléphone est mort.
Телефон сел. Заряжаю его.
Il est éteint, je le charge.
Знаете, мой телефон сел.
Oh, vous savez quoi? Mon portable viens de lâcher.
Телефон сел.
Et bien sûr, le téléphone est mort.
Мой телефон сел.
Je n'ai plus de batterie.
Сказал, что в полдень вылетает. У него телефон сел.
Il a dit prendre l'avion à midi Son téléphone est mort.
Может, телефон сел.
Le téléphone doit être mort.
Мой телефон сел
Mon telephone est mort.
Твой телефон сел.
Je suis content que tu rencontres enfin cette fille.
Я хотел посидеть в машине и остыть и уснул, а телефон сел, я не должен был уходить.
Je suis allé dans la voiture pour me calmer, et je me suis endormi, et mon téléphone avait plus de batterie, je n'aurais jamais dû partir.
Мой телефон сел. Она набрала тебе.
Mon portable était éteint, alors elle a essayé le tien.
Но ваш телефон сел.
Mais votre téléphone n'a plus de batterie.
Знаю, телефон сел.
Mon téléphone était à plat.
Телефон сел.
Il s'est éteint.
- У тебя телефон сел – я тебе раз восемьсот звонила.
Est ce que ton portable est mort? Je t'ai appelé environ 800 fois.
Телефон сел.
Mon téléphone est mort.
- Телефон сел.
- Mon téléphone est H.S.
Я хотел позвонить, но телефон сел.
Je voulais t'appeler, j'avais plus de batterie.
- Телефон сел.
- Plus de batterie.
— Телефон сел.
- J'avais plus de batterie.
Мой телефон сел.
Mon téléphone est mort.
Я-Я знаю, мой телефон сел и я перепутала даты в студии, я вообще-то заказала время на завтра, не на сегодня.
Je sais, je n'avais plus de batterie et j'ai échangé les dates au studio, je... j'avais réservé pour demain, pas aujourd'hui.
Прости, у меня телефон сел.
Désolée. J'avais plus de batterie.
Телефон сел.
J'ai plus de batterie.
Моя машина сломалась, а телефон сел, и я подумал, может быть, можно позвонить от вас в техслужбу?
Ma voiture est en rade, je n'ai plus de batterie et je me demandais si je pouvais emprunter le vôtre pour appeler une dépanneuse.
Может, телефон сел.
Sa batterie est peut-être HS.
А теперь еще телефон сел и я не могу погуглить, какими способами его убить.
Mon téléphone est mort, je peux pas chercher sur google comment le tuer.
У меня телефон сел.
Mon téléphone est mort.
- Телефон сел.
Mon téléphone est à plat.
Дома я сел за телефон и через 5 минут получил два предложения.
Je n'ai eu qu'a prendre le telephone, en cinq minutes, j'ai eu deux propositions.
Она начала глохнуть, потом встала, а телефон у меня сел.
Elle s'est arrêtée et mon téléphone est à plat.
У Джека спутниковый телефон, он ищет место, куда сел вертолёт.
Jack a un téléphone satellite, il se dirige vers l'hélicoptère.
Можно взглянуть на твой телефон? - Мой сел.
Je peux emprunter ton portable?
Его телефон был активирован 12 дней назад в магазине на углу улиц Западной и Вашингтон.. в 3 : 18 дня в 3 : 19 человек подходящий под описание Фроста сел в Ситроен ДС седан 1971 года
Son téléphone a été activé il y a 12 jours dans une supérette, à 15 h 18, au coin de Western et Washington. À 15 h 19, un homme correspondant à la description de Frost s'approche d'une Citroën DS de 1971 bleu pastel, toit argenté.
Я хочу позвонить Стэфану, но телефон почти сел.
J'ai besoin d'appeler Stefan mais mon téléphone est en train de s'éteindre
У меня сел телефон.
Mon téléphone est mort.
Мне надо бы звякнуть боссу, но у меня сел телефон.
En fait, non, je dois appeler mon patron, mais mon telephone est mort.
Уверена, он просто сел на телефон.
Quasiment sûr que c'était un message de fesses.
Я сел за руль ещё не протрезвев, отвлёкся на телефон буквально на секунду.
J'ai regardé mon téléphone juste une seconde.
Ну, я сел на телефон, вот случайно и нажал.
Ca a du être un canular.
Но ты же сказал мне, что у тебя сел телефон, и ты блуждал. Так и было.
Oh, quoi?
- Телефон, блядь, сел?
- Ton téléphone est H.S.?
То есть телефон ты не потеряла и он не сел?
Donc tu n'as pas perdu ton téléphone ou plus de batterie.
Сделаю все возможное, чтобы мой телефон не сел.
Je m'assurerai que mon téléphone n'est pas mort.
Мой телефон... сел.
Mon téléphone est mort.
У меня сел телефон.
J'ai plus de batterie.
селки 23
селина 260
сельское хозяйство 24
селестина 91
сельма 84
селма 67
селенной 17
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон отключен 16
селина 260
сельское хозяйство 24
селестина 91
сельма 84
селма 67
селенной 17
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон отключен 16