Телефон выключен Çeviri Fransızca
118 parallel translation
Знаю, но я хотела попрощаться, а его телефон выключен.
Je sais, mais je voulais lui dire au revoir, et son cellulaire ne marche pas.
Я уже пробовала, его телефон выключен.
J'ai déjà essayé, son portable est éteint.
- Мобильный телефон выключен.
Son portable est éteint.
Телефон выключен.
La ligne est occupé.
У тебя телефон выключен. Тут такое происходит, а у тебя телефон выключен.
On a trop de choses sur le feu pour que tu éteignes ton téléphone.
Похоже его телефон выключен.
Son portable doit être éteint.
Телефон выключен. Может он выключен, | потому что он до сих пор на борту.
Peut-être que son téléphone est débranché parce qu'il est dans l'avion.
она не заметила, что её телефон выключен, хотя больше шансов у меня не заметить, что моя голова горит...
elle avait pas vu que son portable était éteint. Comme si je m'apercevrais pas que j'ai la tête en feu...
Его телефон выключен, а часы у него в доме.
Son portable est éteint, et sa montre est chez lui.
Я оставил ей примерно десять сообщений, но ее телефон выключен.
Je lui ai laissé dix messages, mais son téléphone est éteint.
- Да, его телефон выключен.
Son téléphone est éteint.
Я звонила – телефон выключен.
Je l'ai appelée. Elle l'a éteint.
Почему твой телефон выключен?
Pourquoi t'as coupé ton portable?
Может у нее телефон выключен.
Son téléphone doit être éteint.
Чжон Чжу Ри? Телефон выключен...
en plus.
Найти его с помощью GPS нельзя, так как телефон выключен.
On ne peut pas le localiser en utilisant le GPS car son téléphone est éteint.
Его телефон выключен.
Il répond pas.
Приезжаю, а у неё телефон выключен.
J'arrive, Madame éteint son portable.
Я же говорила вам, что ее телефон выключен.
On n'a qu'à appeler, pour en être sûr.
- Её телефон выключен.
Son téléphone est éteint.
Ее телефон выключен.
Pas de signal sur son téléphone.
Или батарейка сдохла, или телефон выключен.
Soit sa batterie est morte, soit il est éteint.
Телефон выключен.
Le téléphone est éteint.
ТАРУ * говорят, что его телефон выключен. GPS нет. ( * Группа технического реагирования и оказания помощи ( TARU ) - подразделение в Нью-Йорском департаменте полиции )
TARU dit que son téléphone est éteint.
Телефон выключен.
Il a éteint son téléphone.
"Телефон вызываемого абонента выключен, или находится вне зоны действия сети."
- "Merci de laisser un message."
Чак просто хотел надраться, а телефон Блэр был выключен, так что это, хм, много значит для меня.
- Donc... Ça signifie beaucoup pour moi.
- Нет, его телефон выключен.
Il a coupé son téléphone.
Телефон абонента выключен.
Votre correspondant est indisponible.
У меня телефон всю ночь выключен был.
Mon portable était éteint toute la nuit.
Должно быть мой телефон был выключен.
Je suis désolé. Mon portable devait être éteint.
У меня телефон был выключен.
- Mon téléphone était éteint.
Телефон абонента выключен...
Est-il arrivé quelque chose à Oppa?
Телефон оппы тоже выключен.
Je vais avec toi!
Твой телефон, кажется, выключен.
Ton téléphone était coupé.
В то утро телефон Айгера был выключен.
Le téléphone était éteint. Impossible.
Ваш телефон был выключен.
Votre téléphone était éteint.
Телефон абонента выключен.
Le numéro que vous demandez n'est pas joignable pour l'instant.
И её телефон еще выключен.
- Le portable est encore éteint.
Телефон абонента выключен или... Что случилось с Сим Гон Уком... Куда он делся?
La personne que vous essayez de joindre est indisponible... ce Shim Gun Wook... où est-il parti?
Молодец, Марни! Свет выключен, телефон на полу...
Bien joué Marnie, lumières éteintes, le téléphone par terre...
У Ён Ху выключен телефон
Le téléphone de Youngho est éteint.
Телефон был выключен с того времени.
Le portable a été éteint depuis ce matin.
Я звонил тебе. Ой, мой телефон был выключен.
J'ai éteint mon portable.
- Bed and Breakfast - вид мини-гостиницы, дословно "Кровать и завтрак" ) Почему телефон был выключен?
Je suis allé dans un BB à Niagara.
Прошлой ночью ты звонил мне, но телефон был выключен.
La nuit dernière, vous m'avez appelé, mais la communication a été coupé.
Мой телефон был выключен.
J'ai éteint mon portable.
Мой телефон был выключен.
Mon téléphone était éteint.
Телефон Хоффмана выключен.
Le téléphone d'Hoffman a été éteint.
Твой телефон был выключен. Это пиздец.
- Ton téléphone était éteint.
Команда инспектора Баклса отследила его телефон, но сейчас он выключен
L'équipe de l'insp. Buckells trace son téléphone mais celui-ci est éteint.