English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Только не говори маме

Только не говори маме Çeviri Fransızca

25 parallel translation
Только не говори маме, но самое умное, что я когда-либо сделал, это - прислушался к ней, потому что ты теперь здесь.
Ne le dis pas à maman, mais je suis si heureux de l'avoir fait, car maintenant, tu es avec nous.
Только не говори маме.
Ne le dit pas à maman.
Это прислали мне похитители, только не говори маме...
Les kidnappeurs me l'ont envoyé, mais faut pas le dire à maman
Только не говори маме.
Dis rien à ma mère.
Только не говори маме.
Et tu ne dois pas le dire à maman.
только не говори маме, я украл это из часовни в конце коридора.
Mais... Le dis pas à ta mère, j'ai volé ça à la chapelle dans le hall.
- Кити! Только не говори маме!
Dis rien à ta mère!
Только не говори маме, она будет сердиться.
Ne le dis pas à maman. Elle serait fâchée.
Только не говори маме.
Ne le dis pas à Maman.
Только не говори маме.
C'est préférable de ne pas le dire à maman.
Только не говори маме.
Ne dites rien à maman.
Ой, только не говори папе и маме.
Ne dis rien à papa ni maman.
Только маме не говори.
Pas la peine de le dire à maman.
Только не говори об этом маме!
Tu diras rien à maman.
Только не говори моей маме.
- Écoute, ne dis rien à ma mère.
Ев, да. Только маме ничего не говори. Пока!
Oui, Eva, mais ne dis rien à maman!
"Только маме не говори." И всё такое.
"Ne le dis pas à ta mère."
Для меня это важно. Только маме об этом не рассказывай. Ничего не говори маме, ладно?
C'est important, mais ne le dis pas à maman!
Только не говори своей маме, что я поощряю твои пороки.
Ne laisse pas ta mère savoir que j'encourage tes vices.
- Только маме не говори, понял?
N'en parle pas à maman, OK?
Только маме с папой не говори, ладно?
Dis rien à mes parents, OK?
Боже, только не говори моей маме.
Oh, mon dieu, ne le dis pas à ma mère!
ТОЛЬКО маме ничего не говори, ПОНЯЛ?
Alors, surtout, t'en parles pas à maman. D'accord?
Только маме не говори.
Mais ne dis pas à Mère que je l'ai.
Только маме не говори.
[RIRES] N'en parle juste pas à ma mère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]