Уйди от него Çeviri Fransızca
18 parallel translation
- Я в порядке. - Уйди от него, женщина!
Loin de lui, femme.
Уйди от него!
Eloigne toi de lui!
Уйди от него, Мэд.
Ecarte-toi de lui, Madd.
Уйди от него, ты, свинья!
Dégagez de là, espèce de porc!
- Уйди от него.
Laisse-le.
Что я могу уйди от него, и ему придется объяснять, как он мог потерять такое сокровище.
Que je le quitte, et qu'ensuite il ait à expliquer comment il a perdu quelqu'un d'aussi génial.
Уйди от него ради меня сейчас же
Je me charge de lui.
Уйди от него.
Éloigne-toi de moi.
Уйди от него навсегда.
Quittes-le pour de bon.
Уйди от него! Вон!
Ne t'approche pas de luy!
Алиша, уйди от него.
Alicia, éloigne-toi de lui.
Если ты хочешь уйти от него, просто уйди и все.
Et si tu le quittais?
Уйди прочь от него!
Eloigne-toi de lui!
Отойди от двери, у него там камера.
Reste sur le côté, il a une caméra.
Уйди от него!
- Je rêve...
Уйди от него.
Laissez cette machine!
У него волшебное перо от Джона Ди.
Il utilise bien la plume magique de John Dee.
уйди отсюда 141
уйди от меня 119
уйди оттуда 34
от него 104
него 60
негодяй 506
негодник 112
негодяйка 19
негодяи 108
негодница 23
уйди от меня 119
уйди оттуда 34
от него 104
него 60
негодяй 506
негодник 112
негодяйка 19
негодяи 108
негодница 23