Фри Çeviri Fransızca
563 parallel translation
Я конечно, съела старую фри с пола своей машины, но...
J'ai mangé une vieille frite tombée dans ma voiture...
Я бы сейчас поехал и оттянулся бы на всю катушку! Взял бы двойной гамбургер с луком и картошку фри. и шоколадный коктейль
J'aimerais sortir ce soir et passer une commande... pour un double hamburger Des frites et un milk-shake au chocolat extra fin.
Вы заказывали дежурное блюдо, соевый гамбургер и соевую картошку-фри. Соевый щербет и мятный чай.
Voyons : un steak de soja, avec des frites de soja... un sorbet au soja et un thé à la menthe.
Как насчёт картофеля фри в закусочной Центра?
Une grillade au Cintra?
ЗАВТРАКИ Прошу Биг-Мак, картофель фри и маленький стакан кока-колы.
Un Big Mac, une frite avec un coca.
Дайте биг-мак, фри... и чай, пожалуйста.
Un Big Mac, une frite et du thé, je vous prie.
Так эта "фри" - жареная картошка.
des pommes frites!
Две порции картошки фри, два шоколадных напитка, и два куска яблочного пирога с взбитыми сливками.
Deux frites, deux boissons au chocolat, et deux tartes aux pommes avec de la chantilly.
Дайте Пепси Фри.
Donnez-moi un Pepsi light.
Вот, поешь картошки-фри.
Mange une frite.
Можно мне хотя бы картошки фри?
Je peux au moins avoir des frites?
Гамбургер, картошку фри, кофе и пончики. - Подожди.
Hamburger, frites, café, beignet.
– ежет кубиками, ломтиками, а также делает картофель фри трем € разными... ƒети.
Il coupe en cubes, en tranches... et fait maintenant des frites de 30 façons... Des gosses.
Бифштекс и картофель-фри.
Steakburger-frites.
Два хороших хот-дога с картошкой фри! 552.1 01 : 12 : 16,000 - - 01 : 12 : 21,795 Нет, приятель.
C'est toi!
Бургер и картошку-фри за 24 $.
Le hamburger-frites du salon du Chêne, pour 24 $.
У меня будет шанс сходить в Дьюти-Фри.
Je m'arrêterai au duty-free.
- Дьюти-Фри? - Да.
Le duty-free?
Дьюти-Фри - это самая крупная афера со скидками.
C'est une immense arnaque.
И всё равно я хочу зайти в магазин Дьюти-Фри.
N'empêche que je veux m'arrêter au duty-free.
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
" Je veux m'arrêter au duty-free
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
"Je veux m'arrêter au duty-free..."
Я хочу гамбургер с картошкой фри.
Je vais prendre le burger et les frites.
А мой друг возьмет гамбургер и картофель-фри.
Et mon ami aura hamburger et des frites françaises.
- А знаешь, чем они поливают картошку фри? - Чем?
Devine ce qu'on met sur les frites en Hollande?
Я заказывал картофель фри!
J'ai dit que je voulais des frites!
А мы продаем картофель фри?
Est-ce qu'on vend des frites?
Я заказал всего лишь кофе. А она принесла мне рыбное ассорти и четыре тарелки картошки фри
Je voulais un café... j'ai eu un sandwich au thon et quatre portions de frites.
Ты будешь свою картошку фри?
Tu ne manges pas tes frites?
И вместо того чтобы просто варить всех этих ребят так и сяк можно парочку сделать в стиле картофеля фри.
Et peut-être qu'à la place de cramer tous ces mecs, eh bien de temps en temps on pourrait en faire quelques frites!
Где картошка фри?
Où sont les frites?
Я не умею рисовать фри.
Je sais pas dessiner des frites.
К примеру, в закусочной "Де люкс" значит "с картофелем фри".
Dans une cafétéria, ça veut dire "avec des frites".
- Картошку фри.
Des frites.
Купи мне в Дюти-Фри ликёра "Калуа".
Achète-moi de l'alcool en duty-free.
А можно нам картофель фри?
On peut avoir des frites?
Я тебе всю неделю буду давать картошку фри бесплатно! Пегги, слышишь?
Ecoute... t'auras 8 jours de frites gratuites.
Целую неделю бесплатная картошка фри!
T'entends? 8 jours de frites gratuites!
- Это же картофель фри! - Это я и имею в виду.
- Ce ne sont que des frites.
Картофель-фри - истинно америакнская еда.
- Justement. Des frites, de la bouffe américaine.
Отныне я хочу только есть гамбургеры, картофель фри и сливочное мороженное с сиропом.
Tout ce que je veux, c'est manger des hamburgers, des frites et des glaces.
Сожалею, мадам, ваш картофель фри вы получите в следующем окне.
Je suis navré, m'dame, vous pouvez choisir vos frites à la vitrine suivante.
И дикий кролик гриль со специями и картофелем фри.
Et lapin de garenne, pommes sautées aux herbes.
Три чизбургера, три пакета картошки фри и три пирожка с вишней.
Trois cheeseburgers, trois frites et trois gâteaux à la cerise.
Да, но Ангел видит смерть так же часто как обычные люди видят вафли и картошку фри.
Oui mais Angel, la mort, il l'affronte tout le temps... comme un type normal affronte un vol au vent ou une part de frites.
И да, мистер, который толкал меня, картошку фри тоже несите.
Et enfin, oui, M. le-sportif-qui-m'a-nettoyé, je prendrai aussi des frites. "
- ѕокупает јдриане подарок в дьюти-фри.
Il achète un cadeau pour Adriana.
К картофелю фри я могу предложить вам кетчуп.
Et je vous suggère d'essayer le ketchup avec les frites.
Джеймс Дин, картошка фри.
James Dean...
Погодь, ты картошку-фри приготовил в маминой сушилке?
Tu as mis des frites dans le séchoir de ma mère?
А ты устала, картошечка-фри?
Et toi, ma frite?