English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хуй его знает

Хуй его знает Çeviri Fransızca

35 parallel translation
- ƒа хуй его знает.
- Qu'est-ce que j'en sais?
Хуй его знает, как он меня нашёл, но сказал, что он передо мной в долгу.
Va savoir comment il m'a retrouvé. Il dit qu'il est mon obligé.
Да хуй его знает.
Pas la moindre idée.
Да, хуй его знает этого пидараса.
Jamais entendu parler de ce corniaud.
Хуй его знает, что там с тобой могло случится, Билл.
Je sais pas ce qui t'arrive, Bill
Да хуй его знает.
Est-ce que j'ai l'air de savoir?
Да хуй его знает, Трикси.
J'en sais rien du tout, Trixie.
- Хуй его знает, но это то, что мы говорим.
- On s'en branle, c'est ce qu'on va raconter.
Хуй его знает.
- J'en sais rien.
Да хуй его знает.
Ça dépend.
Уже не говорю о том, что он его дядя, двоюродный или хуй его знает какой.
Sans parler du fait que ce soit son oncle, ou son cousin, peu m'importe.
Да хуй его знает.
J'en sais foutre rien.
А хуй его знает, я тебе скажу когда дойду.
J'en sais rien, je te dirai quand je serai arrivé, cowboy.
- А хуй его знает.
- J'en sais rien.
- А хуй его знает!
- Je sais pas.
Как яйца, разбитые в какой-то, хуй его знает, коктейль!
Et par casser des oeufs, je veux dire s'éclater la tête!
Хуй его знает, взялось откуда-то.
Je sais pas d'où ça vient.
Да хуй его знает, Фрэнк.
Je n'en sais rien.
Хуй его знает.
Aucune idée.
Хуй его знает, он после этого съехал, я его больше не видела.
J'ai pas une putain d'idée. Mais ensuite, il a déménagé et jamais je l'ai revu.
— Да хуй его знает, чувак.
Putain, si je savais, mec.
А хуй его знает.
Qu'est-ce que j'en sais, moi.
Хуй его знает, что он задумал.
Qui sait ce qu'il prépare?
Да хуй его знает.
Qui sait putain?
А хуй его знает.
Je n'en sais foutrement rien.
Хуй его знает, а вдруг он даже не мой?
Putain qui sait si c'est le mien?
Психически – хуй его знает.
Psychologiquement, j'en sais rien.
А хуй его знает.
I don t know. With a fucking K?
Да хуй его знает.
J'en sais rien, putain.
Да хуй его знает.
J'en sais rien.
И хуй знает, у кого он его выменял и через сколько рук оно там прошло.
Et Dieu seul sait qui lui a vendue... et combien de personnes l'ont eu entre leurs mains.
А хуй его знает.
Putain si je le savais.
Хуй его знает.
Qu'est-ce que j'en sais?
Хуй его знает.
J'en sais foutrement rien.
А хуй его знает.
- Va savoir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]