Хуй с ним Çeviri Fransızca
74 parallel translation
Да и хуй с ним. Бомбанём возвращение.
On s'en tape, on est de retour.
Хуй с ним.
Je l'emmerde!
Хуй с ним, хоpoшo.
Pas de problème, ça marche.
Да хуй с ним.
Je promets rien. Je l'emmerde.
Хуй с ним, чего уж там...
En plus, elle était louée.
Хуй с ним, шестнадцать.
Bon, allongez 16 000, alors.
Хорошо. Остановимся на "хуй с ним, шестнадцати".
D'accord, j'allonge 16 000 livres.
Тогда он сказал : "Ну и хуй с ним", и занялся оружием.
Il dit, "Ras-le-bol", et il passe aux armes à feu.
- Ћадно, хуй с ним.
- Et merde.
ƒа € Е Ћадно, хуй с ним.
- Je suis pas... Putain.
Слушай, если тебе... так горит снимать меня в апреле, и мне придётся послать'Сорвиголову', то хуй с ним, пошлю.
Ecoute. Si tu... Si tu veux que je fasse Jersey Girl en avril... et que je refuse Daredevil, je le ferai ".
Брайан такой : "Ну, хуй с ним, я поведу".
Et Bryan à dit :
Хотел было дёрнуть, но решил : " Хуй с ним, не догадаются.
"Ça va devenir intéressant". J'hésite à décamper.
Хуй с ним, сгоняю ". А Джен в том году принимала весьма активное участие в освещении церемоний.
Jen avait pas mal bossé sur les cérémonies cette année-là.
Но решил : " Хуй с ним.
Mais je me dis : " Merde.
Да и хуй с ним!
Tant pis.
Ну и хуй с ним, ага?
Putain. Tu le sais, toi?
Да хуй с ним. Он будет висеть прямо по центру стены в квартире.
- Mon cul, dès qu'on arrive, je l'accroche au milieu du mur.
- Да хуй с ним, пошли!
Merde!
Хуй с ним, пусть остается.
Elle reste ici.
Я приберёг это до обеда, ну да хуй с ним.
Je le gardais pour le déjeuner, mais on s'en branle!
Хуй с ним.
Et merde.
А хуй с ним, отменю встречи.
Et merde, je me libère.
Ну и хуй с ним, так?
Eh bien, on l'emmerde non?
А вобще, знаешь, хуй с ним.
Tu sais quoi? Baiser.
Хуй с ним.
Merde.
Хуй с ним с Альварезом, хуй с ним с Чарли и хуй с ними со всеми.
Qu'Alvarez, Charlie et les autres aillent se faire foutre!
Хуй с ним. Придумаю что-нибудь.
Je vais voir ce que je peux faire.
Если сможешь, верни мне пацана, а нет, так и хуй с ним.
Si tu peux, ramène le gosse, sinon, tant pis.
Хуй с ним, я должен знать. Она рассказала что произошло?
Elle a dit ce qui s'est passé?
Хуй с ним.
Et puis merde.
- Хуй с ним, поехали!
- bordel, allons-y.
Если он не хочет помочь, хуй с ним.
S'il veut pas nous aider, qu'il aille se faire foutre.
Конечно, первый глаз был случайно. А там я подумал – хуй с ним!
Le premier œil, c'était un accident.
Хуй с ним.
- Faisons-le.
Одежды на тебе конечно маловато, но да хуй с ним, детка
J'aurais souhaité que tu portes plus qu'une chaussette, mais ça fait rien, bébé.
Хуй с ним.
Oh, mince.
Ну и хуй с ним тогда.
Et bien, qu'il aille se faire foutre alors.
Хуй с ним!
L'enfoiré!
- Хуй с ним, спою, давай сюда.
- Je vais chanter, donne-moi le micro.
- Хуй с ним.
- D'accord.
Хуй с ним.
Qu'il aille se faire foutre.
О какой хуйне ты с ним собрался говорить?
Pour quoi foutre?
... а, хуй с ним, её звали Джейми.
Et merde!
"Хуй, хуй с ним, кто не рискует..."
"Et merde".
Да и хуй с ним.
Fais chier.
Я спрашиваю потому, что это был кто-то с греческим именем... и хуй бы с ним, если бы его не бросили прям у моего дома.
Il avait un nom grec à la con, et il a été déposé devant une maison que j'utilisais.
Ни ты, ни этот Форрест Гамп на заднем сидении. Чё с ним ваще за хуйня?
Et le rigolo, derrière, qu'est-ce qu'il fout?
Да и хуй с ним!
Je m'en fiche.
Хуй с ним.
- dans un cimetière juif. - Faisons-le.
- "Что за хуйня с ним произошла?"
- Quoi? - "Qu'est-ce qu'il a?"
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ним все в порядке 390
с ним всё в порядке 274
с ним все хорошо 154
с ним всё хорошо 129
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ним все нормально 60
с ним всё нормально 43
с ними всё в порядке 39
с ним все в порядке 390
с ним всё в порядке 274
с ним все хорошо 154
с ним всё хорошо 129
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ним все нормально 60
с ним всё нормально 43
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ним все будет в порядке 248
с ним всё будет в порядке 126
с ним будет все в порядке 40
с ним будет всё в порядке 18
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ним все будет нормально 21
с ним всё будет нормально 20
с ними всё будет хорошо 17
с ним все будет в порядке 248
с ним всё будет в порядке 126
с ним будет все в порядке 40
с ним будет всё в порядке 18
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ним все будет нормально 21
с ним всё будет нормально 20