English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ц ] / Центровой

Центровой Çeviri Fransızca

17 parallel translation
Новый центровой им нужен.
Il lui faut se recentrer.
Мы не сделали ничего романтического, как я хотела Пикник в Центральном парке и кофе в "Центровой кофеварке"
J'avais prévu plein de choses... comme un pique-nique à Central Park et un café au Central Perk.
Он наш центровой.
Ce mec-là, c'est notre chance.
Бёрдс вошел в зону, но Мэджик набрал 42 очка, как центровой.
Bird a une bonne moyenne, Mais Magic a marqué 42 points du milieu.
— Ты кто? Центровой?
- Vous jouez centre?
— Слушай, Тон, он же наш центровОй.
Tony, il nous représente.
Ты знаешь, я уверена. Вот поэтому Он центровой игрок в политике.
C'est pourquoi il était destiné à faire de la politique.
Я знаю, что БобКэтс очень нужен центровой, и вы знаете ситуацию Джо. Я думаю, у меня есть способ, как исправить все это.
Les Bobcats ont besoin d'un pivot et vous connaissez la situation de Joe.
Да, ладно. Лемонд Бишоп такой же бизнесмен, как я центровой.
Bishop est autant homme d'affaires que moi, un champion de basket.
Терри - мой центровой.
Terry est centre ( en sport )
Первый квотербек и первый центровой.
Quarterback débutant, centre débutant.
Он у нас центровой парень?
C'est un mec fiable?
Дамы и господа, величайший центровой в истории НФЛ, новое лицо в Зале славы, номер 52, "Железный Майк" Уэбстер!
Le plus grand centre de l'histoire du foot américain et dernier intronisé au Panthéon du sport, "Iron Mike" Webster!
Величайший центровой в истории.
Le plus grand centre qui soit.
Ленни Дикстра - центровой...
Gary carter : champ central : Lenny dykstra.
Это Кевин Лав, центровой "Minnesota Timberwolves"
Kevin Love, Minnesota Wolves.
- Прости, кто такой центровой?
- Un centre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]