Чуть пониже Çeviri Fransızca
25 parallel translation
Чуть пониже, пожалуйста.
Voulez-vous descendre juste un peu?
Это нужно делать чуть пониже.
Vous le faites trop haut.
- Чуть пониже. 178.
Un peu moins, 1,78 m...
А потом сделают надрез вот тут чуть пониже шеи и вскроют вас до самого низа.
Et ils te feront une incision, ici... juste sous le cou... et ils t'ouvriront... tout du long.
- У охранника, лежащего в морге, температура тела чуть пониже, чем у Деда Мороза.
Le corps du policier qui est à la morgue est plus froid qu'un bonhomme de neige.
Чуть пониже.
Plus bas.
Вверх, вниз, ещё ниже, немного выше, чуть-чуть пониже.
Haut, bas, encore plus bas, un peu plus haut, un chouilla en dessous.
Наклонись чуть пониже.
Baisse la taille un peu plus.
У меня вот тут чуть пониже тоже есть дружок, жаждущий с тобой познакомиться.
Mollo, chérie. J'ai un ami ici qui veut te rencontrer.
- Чуть-чуть пониже.
Un peu plus bas.
- Чуть пониже.
- Droit là-bas.
Чуть-чуть пониже справа.
Un peu plus bas à droite. Parfait.
Опусти чуть пониже.
Je l'abaisserais de... 2 pouces.
Чуть-чуть пониже.
Ca va, houla- - baissez-les un peu.
Чуть пониже, Ворчун. Пониже. Хочу попасть ему прямо по смурфопе!
Descends-la, pour frapper dans les schtroumpfougnettes.
Мне опуститься чуть пониже?
Dois-je descendre un peu plus bas?
Чуть пониже.
Plus bas, maintenant.
Чуть пониже.
Un peu plus bas.
- Чуть пониже
Un peu plus bas s'il te plait
Чуть пониже слева.
Un peu plus bas vers la gauche.
Ту руку пониже, вот так. Ещё чуть-чуть...
Abaisses ce bras, comme ça.
Чарльз, чуть пониже.
Charles, vole plus bas.
- Ещё чуть пониже, Бакки.
Un peu plus...
Пониже ушей, чуть выше плеч.
En dessous des or... ici, là. Un peu en haut des épaules.
Чуть пониже.
Un peu plus grave.
пониже 37
чуть не забыл 332
чуть позже 141
чуть не забыла 163
чуть осталось 29
чуть что 49
чуть больше 152
чуть дальше 38
чуть ниже 39
чуть помедленнее 16
чуть не забыл 332
чуть позже 141
чуть не забыла 163
чуть осталось 29
чуть что 49
чуть больше 152
чуть дальше 38
чуть ниже 39
чуть помедленнее 16
чуть меньше 56
чуть раньше 34
чуть быстрее 17
чуть назад 24
чуть не попались 41
чуть подальше 18
чуть левее 38
чуть выше 49
чуть более 18
чуть ближе 28
чуть раньше 34
чуть быстрее 17
чуть назад 24
чуть не попались 41
чуть подальше 18
чуть левее 38
чуть выше 49
чуть более 18
чуть ближе 28