English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Ш

Ш Çeviri Fransızca

545 parallel translation
Посмотри на других гейш твоего возраста.
Regarde un peu les consœurs de ton âge!
- Ш-ш-ш... - Тихо, ты, дурак!
Silence, abruti!
Я хочу обратиться к моим братьям. Ш-ш-ш!
Je veux parler à mes frères.
Посмотрите на эти У-Ш-И.
Regardez ses... Ses O-R-E-I-L-L-E-S!
- Это - он! - Т-ш-ш! Молчи!
- Il approche.
"Т.Ш. от Б.М."
"Pour T.S., B.M."
Я и сам собирался провести вечер в Акнакройш, мадам.
J'aimerais aussi aller chez Mme Crozier.
Акнакройш - это настоящий питомник для Мафусаилов.
Il n'y a qu'à voir Campbell.
Джордж Ш. Гиббонс.
- Oui, ils sont là.
.. а потом спустимся в носовую часть и бросим взгляд на прекрасный вид старых добрых С.Ш.А. Ладно.
Après le décollage, on se mettra à l'avant, histoire d'être aux premières loges.
Затем вы подошли к окну. Ш-ш-ш.
Vous êtes allé à la fenêtre?
- Как ты, приятель? - Ш-ш.
Comment ça va, mon gars?
Наверно, они правы насчет голоса. Ш-ш!
Ils ont peut-être raison pour votre voix.
- Я рад, что нашел тебя. - Ш-ш-ш.
Content de vous trouver
Дай мне мои штаны! Ш-ш!
Donne-moi mes pantalons!
Решающий момент наступил 3 мая в 13-15, когда подводный атомный лайнер, "Осётр", крупнейший из всех существующих, не смог достигнуть 87 градусов 10 минут С.Ш., что всего в нескольких милях от самого Северного полюса.
Le moment décisif s'est passé le 3 mai à 13h15... Lorsque le sous-marin nucléaire Sturgeon, le plus grand de tous... était à 87 degrés, 10 minutes au nord... a seulement quelques miles du pôle Nord lui-même.
Зачем это её принесло? Ш-шш.
- Que vient-elle faire ici?
Ш-шш...
Chut!
- Ш-ш-ш-ш!
Où ça?
11 градусов С.Ш., приблизительно в 120 милях отсюда.
0.12 degrés à l'est, à environ 515 km.
- Ш-ш! Не смейтесь так громко!
- Ne ris pas si fort.
- Сваливаем? - Ш-ш!
- On déménage?
Ш-ш-ш! Он в коридоре.
- Il est dans le couloir.
- Я не знаю почему вы так осторо... - Ш-ш-ш!
Pourquoi êtes-vous si prudent?
Ш..!
- Chut.
Ш..!
Chut!
... Ш..!
Chut.
Ш-ш... мы залезли в ванну.
"Chut, ne fais pas de bruit."
А я очень боялась, что они будут так поступать. Из-за его дефекта речи. Он плохо выговаривает "Ш".
Bien que j'en aie eu peur car, vous l'avez sûrement remarqué, il a un défaut de prononciation.
Тебе надо потренироваться говорить "ш", "широкие крылья".
II faut t'exercer à mieux prononcer.
"Широкие крылья". Тебе надо тренироваться отличать "Ш" и "Щ"... иначе у тебя потом будут проблемы.
Lorsque tu rencontres des "ch", il faut bien t'entraîner, autrement tu auras des difficultés plus tard.
- Ты бы лучше... - Ш-ш-ш!
Prends ton flingue.
А как насчёт гейш?
Mais que faire si des geishas venaient?
- Кеннет Ш. Далберг.
- Kenneth Dahlberg.
Где-то в мире есть некий Кеннет Ш. Далберг.
Il y a quelque part un certain Dahlberg.
Кеннет Ш. Далберг.
Kenneth Dahlberg.
Вы запрашивали статьи, связанные с Кеннетом Ш. Далбергом? - Ага.
C'est vous qui cherchiez les articles sur Dahlberg?
" Получение Креста Отличия за заслуги перед государством - Вице-президент Хъюберт Хамфри награждает Крестом Отличия, и вешает медаль на костюм Кеннета Ш. Далберга, члена команды из Уизаты, штат Минесота, в Капитолии, 24го января.
... REÇOIT LA MEDAILLE MILITAIRE.
А я тебе скажч : "Ш-ш-ш", и ты перестанешь.
Je te dirai "ch-chut" et tu te tairas.
Ш-ш-ш...
Silence!
Ш-ш-ш...
Attention, elle bouge.
Ребекка могла бы продать Акнакройш, а Торквил мог бы продать Килоран.
Torquil pourrait vendre Kiloran.
Ш. Ш. Ш-А.
S...
Ш-Т. Оно должно быть здесь.
Son dossier devrait être là.
6 гейш на одном чемодане.
Six geishas sur une seule valise!
Ш-шш!
Chut!
- Ш-ш-ш-ш...
À votre tour d'en repérer.
Продвинуться. Ш-ш-ш!
Allez, dépêche-toi!
Ш-ш-ш!
Oui.
Ш-ш-ш.
POLLY :
"Широкие крылья". Скажи просто "ш".
Répète un beau "ch".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]