Шер Çeviri Fransızca
233 parallel translation
Дорогой папочка, или шер папа, как говорят здесь.
"Cher Papa, comme nous disons ici."
Хороша, ма шер, Фигура квартального!
Je vois d'ici la tête du digne homme!
Однако, ма шер, зто славная штука.
Il n'empêche, ma chère, que c'était une superbe farce!
Ма шер именинница!
L'héroïne de la fête!
Знаешь ма шер, что я хотел тебе сказать..
Sais-tu, ma chère, ce que j'ai à te dire...
- Ты напрягаешь мозг, вспоминая Мастеров и Джонсона - Шер Хайт, дебаты насчет точки G - Жермэн Грир, Нэнси Фрайдей...
Tu as dans la tête les notes et les chapitres de Masters et Johnsons... le Rapport Hite, la controverse du'G'spot, Greer, Nancy Freddy.
Пластика больше, чем в теле Шер.
Comme plastiquage, c'est digne de Cher.
Глубже, ма шер.
Encore plus profond.
Напротив, ма шер. Он мог бы съесть целую колонию.
Il mangerait toute la colonie.
Мягче, шер.
Doucement.
Достаточно шер.
Ça suffit.
Мама ушла на небеса, шер, как эта сладкая леди... прямо туда.
Maman est partie au ciel, comme cette gentille dame.
Привет, Шер. Нас с Дион назвали в честь великих певиц прошлого, которые сейчас снимаются в рекламе. Итак?
On porte les noms de deux chanteuses d'autrefois aujourd'hui recyclées dans la pub.
Эмбер будет "против". Шер будет "за".
Amber donnera les arguments contre, Cher les arguments pour.
Шер, две минуты.
Cher, deux minutes.
Так, у кого-нибудь есть идеи по поводу выступления Шер?
Des remarques sur l'intervention de Cher?
Спасибо за мнение, Шер.
Merci de cette opinion, Cher.
Шер Хоровиц... два опоздания.
Cher Horowitz, 2 retards.
Шер, зайди.
- Cher, viens ici!
Шер, я очень хочу, чтобы ты научилась водить. Я научусь.
Je veux que tu deviennes bonne conductrice.
Ох, Шер, он берёт у неё номер.
Il prend son numéro de téléphone.
Шер, что это значит?
- C'est quoi ça?
Так, Шер!
À vous, Cher.
Ну же, Шер. Давай, Шер.
On descend de son nuage.
Ты поупражняла свой рот, Шер. Теперь сбей мяч.
Votre langue, elle, n'est pas restée inactive.
У Шер особое отношение к школьникам.
- Tu rêves! Cher snobe les garçons du lycée.
Шер обожает менять имидж.
Relooker les gens, c'est la passion de Cher.
Шер, хватит.
J'en ai marre.
Шер, у тебя Димер, да? Гайст.
- T'as Diemer comme prof?
Шер, ты вчера не в таком же платье была?
Cher, c'est pas la robe que tu portais hier?
Тай едет с Саммер, Шер едет со мной.
Tai avec Summer. Cher, avec moi.
Шер, послушай. Я и Тай... это бессмысленно. Понимаешь?
Écoute, moi et Tai... on n'a rien à faire ensemble.
Шер!
Cher!
Шер бережёт себя для Люка Перри.
Cher se réserve pour Luke Perry.
Шер, ты девственница?
- Cher, tu es vierge?
Шер, подойди. - В чём дело?
- Cher, ici.
Господи, Шер.
Cher, regarde.
Шер, один вопрос. Что мне сделать с этой штукой?
Cher, je fais quoi avec ça?
Он любит покупки, Шер, и умеет одеваться.
Il aime les boutiques. Et il s'habille bien.
Шер, ты не понимаешь.
Tu comprends pas.
Эй, Шер, правда, что Тай пытались застрелить парни из банды?
C'est vrai que des voyous ont voulu tuer Tai?
Не освободишь место для Шер?
Pousse-toi, voilà Cher.
Шер, зайди!
- Cher, viens là.
- Фляйшер здесь. - Давай его сюда
- Fleisher est là.
Входи, Фляйшер.
Entre, Fleisher.
Не умничай "мон шер"...
C'est la magie du cinéma.
Шер, прошу, даже не начинай.
- Cher, arrête avec ton jus.
Шер, она ж ни о чём.
Cher, elle est grave.
Шер едет со мной.
Cher, avec moi.
Не понимаю тебя, Шер.
Tu me sidères.
Привет, Шер!
Salut. - Salut, Cher.
шерсть 26
шериф 2378
шерифа 22
шери 133
шериф сказал 19
шериф худ 29
шериф лонгмайр 18
шерифф 16
шерлок 723
шериф трумэн 26
шериф 2378
шерифа 22
шери 133
шериф сказал 19
шериф худ 29
шериф лонгмайр 18
шерифф 16
шерлок 723
шериф трумэн 26
шерлок холмс 141
шеридан 50
шерон 186
шерман 254
шерил 409
шервуд 28
шерри 266
шериф мастерсон 21
шериз 20
шербатски 17
шеридан 50
шерон 186
шерман 254
шерил 409
шервуд 28
шерри 266
шериф мастерсон 21
шериз 20
шербатски 17