English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ш ] / Штат калифорния

Штат калифорния Çeviri Fransızca

97 parallel translation
Я купил её в Бейкерсфилде, штат Калифорния.
Je l'ai achetée à Bakersfield.
Национального управления по воздухоплаванию и исследованию космического пространства в Пасадене, штат Калифорния.
le laboratoire de propulsion par réaction de la NASA... à Pasadena, en Californie.
Мы снижаемся к городу Хилл-Велли, штат Калифорния... в 16 : 29... в среду, 21 октября 2015 года.
On descend vers Hill Valley, en Californie, à 16 h 29, le mercredi 21 octobre 2015.
Я думал о перемещении Где я бы более высокую оценку, штат Калифорния, возможно.
J'ai envisagé de m'installer là où m'on apprécierait davantage, peut-être en Californie.
БОЛЬНИЦА ПЕСКАДЭРО ШТАТ КАЛИФОРНИЯ
ASILE DE PESCADERO
Сан-Франциско, штат Калифорния. И пока нет никакого намека на проклятьiй Бродвейский театр.
" Toujours aucun signe sablé d'un théâtre de Broadway sablé.
Полиция трех округов, и, видимо, спецподразделения, мобилизованы контролировать толпу из тысяч зевак здесь, во Фрезно, штат Калифорния.
Plus de 50 policiers parmi lesquels des éléments des forces spéciales ont été mobilisés pour contenir un millier de badauds à Fresno, Californie...
И его противник из Хантингтон Бич, штат Калифорния уличный боец весом 140 килограмм Тэнк Эббот.
Et son adversaire : De Huntington Beach, Californie... un colosse de 150 kg, habitué des combats de rue... Tank Abbott!
Лоулер расквитается за всех нас. Потому что этот... гадкий Энди Кауфман высмеял нас всех. Человек из Голливуда, штат Калифорния.
Lawler va nous venger car nous avons tous été insultés par l'affreux Andy Kaufman l'homme de Hollywood
- В Лос-Анджелес, штат Калифорния!
A Los Angeles, en Californie!
40 % учителей в Орегоне сообщают о нехватке учебников- - Если нет серьезных причин для чего-то другого, им самое место в Керквуде, штат Калифорния, а не в Орегоне. Учебники - важная вещь.
40 % des enseignants de l'Oregon déplorent ne pas avoir assez de livres...
- Хемет, штат Калифорния, сэр. Давай.
- De Hemet, en Californie, monsieur.
Такие, как Люк Тримбл и все сыновья Лоусона, штат Калифорния.
Des gens comme Luke Trimble... et tous les fils de Lawson.
Штат Калифорния против Генри Рафферти. Дело CV-34259.
Les citoyens de Los Angeles contre Henry Rafferty.
Калифорния, Уинстон. И Сан-Диего, штат Калифорния.
Winston et San Diego, Californie.
Рядом со мной Вэл Темплтон и его очаровательная супруга Карин. Мы находимся в просторной гостиной их прекрасного дома в Минтерне, штат Калифорния.
Je suis en compagnie de Val Templeton et de sa charmante femme, Corrine, dans le vaste salon de leur charmante et confortable maison, à Mintern en Californie.
Линии электропередач отсоединяют. Полет на 50 километров начнется из Кулвер Сити, штат Калифорния, в сторону Тихого океана.
Les câbles électriques ont dû être coupés entre Culver City et l'Océan Pacifique, situé à 45 km.
Окраина Троны, штат Калифорния.
Environs de Trona, Californie.
С малышкой Сьюзи из Виттиера, штат Калифорния.
Je parle à la petite Suzie de Whittier, en Californie.
" Всё началось накануне Нового года в 1962-м,.. ... в моём родном городке Пасадена, штат Калифорния,.. ... когда этот мужчина переспал с этой женщиной.
Tout a commencé à la Saint-Sylvestre 1962, dans ma ville natale de Pasadena, en Californie, quand cet homme et cette femme ont couché ensemble.
Джим Моффат, из Сан-Хосе, штат Калифорния.
Jim Moffatt, San Jose, Californie.
Через неделю мы с вами отправимся в Беверли Хилз, Штат Калифорния, в гости к Мики Руни и его новой невесте.
La semaine prochaine, nous irons à Beverly Hills, chez Mickey Rooney et sa nouvelle épouse.
У меня всего 6 часов, чтобы вернуть его в Бейкерсфилд *, ( * - тюрьма Бэйкерсфилд в округе Керн, штат Калифорния ) иначе мне не заплатят ни цента, так что на больнички нет времени.
Maintenant j'ai 6h pour le ramener à Bekersfield ou je n'aurais pas mon argent, alors j'ai pas le temps pour l'hôpital.
На просторах Агрестика, штат Калифорния, конечно же.
Pourquoi? dans la communauté ouverte d'Agrestic, Californie.
Клэрмонт, штат Калифорния. Ноябрь 1999 года
Claremont, CA novembre 1999.
Палм-Спрингс, штат Калифорния.
- Eh bien, réfléchis. Palm Springs, Californie - 15 h 16.
Стейт-Стрит, Палм-Спрингс, штат Калифорния.
- Palm Springs, CA.
Дом семьи Джаймо. Помона, штат Калифорния.
Maison des Giaimo.
Отель "Кальенте Тропикс". Палм-Дезерт, штат Калифорния.
Hôtel Caliente Tropics
Клэрмонт, штат Калифорния. 22 : 17.
Restaurant mexicain Consuelo Claremont, CA - 22 h 17.
Норт-Клэрмонт, штат Калифорния.
- North Claremont, CA 22 h 46.
Базз Фечке. Лос-Анджелес, штат Калифорния.
Il vous a dit ce qui s'était passé?
Шоу "Знаменитости с Мэрилин Левинс" вернётся к вам через неделю. Из Голливуда, штат Калифорния, где звёзды рождают мечты, а мечты зажигают звёзды.
Le Marilyn Levins Show reviendra la semaine prochaine, en direct d'Hollywood, où les stars font les rêves et les rêves font les stars.
Но не Штат Калифорния.
Pas l'État de Californie. C'est ce qui fait que c'est drôle.
Анжелой Ривс в Стоктон, штат Калифорния.
Jack Rollins suivit sa petite amie Angela Reeves à Stockton en Californie Et s'enregistra dans un cours d'étude biblique
Вот в этом углу жалких, 185 фунтов! ( Беикерфил, штат Калифорния )
Dans ce coin, affichant 92 méchants kilos, venu de Chicago, Illinois,
АЛАН ВEЙГEРТ, ПИСАТEЛЬ И ЭКСПEРТ ПО "ЯСНЬIМ СНОВИДEНИЯМ" ... И всё дерьмо, грязь и мусор скользили в направлении Беркли, штат Калифорния.
ALAN WEIGERT EXPERT EN RÊVE LUCIDE et que toute la merde glissait vers Berkeley en Californie.
Доктор Гурвич – сертифицированный специалист в области пластической хирургии владелец частной клиники в Беверли-Хиллз, штат Калифорния.
Gurwich est chirurgien plastique certifié dans un cabinet privé à Beverly Hills, en Californie.
* Коста Верде, штат Калифорния * Здание полностью оцеплено.
L'immeuble a été fermé et les autorités interrogent tout le monde.
У меня в руках копия заключения о невменяемости, прилагаемая к данному делу "Штат Калифорния" против Кристин Коллинз ;
Voici une copie conforme de l'affidavit d'insanité qui a été produit dans le cas de La Californie contre Christine Collins.
Я был владельцем и управляющим мотеля "Санни Виста", который я лично открыл на углу бульваров Сансет и Ла Сиенега. НОВОБРАЧНЫЕ В 1974 году в Лос-Анджелесе, штат Калифорния.
J'étais propriétaire et gérant du Sunny Vista Motel que j'avais établi à l'angle de Sunset et la Cienega Bd à Los Angeles en Californie en 1974.
А теперь перенесемся во времени и пространстве на другую планету под названием Лос-Анджелес, штат Калифорния, где вот-вот должен был состояться разговор между двумя людьми, который навсегда изменил ход моей жизни.
Dans un autre temps et un autre lieu, sur une planète nommée Los Angeles, deux hommes étaient sur le point d'avoir une conversation qui allait changer ma vie.
Ризван Кхан из Бэнвиля, штат Калифорния, был задержан 15 июня на встрече президента с учениками колледжа в Лос-Анджелесе.
Rizvan Khan, de Banville en Californie, a été arrêté le 15 juin à un grand rassemblement Présidentiel.
Также он стал успешным гонщиком. Сейчас он живёт в Стоктоне, штат Калифорния.
Il vit à Stockton, Californie.
Серийный номер 342, штат Калифорния против Элейн Бингам?
Affaire n ° 342. État de la Californie contre Elaine Bingum.
Кевин, штат Калифорния тебе не откажет.
L'état de Californie ne va pas te laisser tomber.
Из студии FOX, что в Сенчур - Сити, штат Калифорния, Это будет первое в мире мультшоу, показываемое в живую.
Depuis les studios de la Fox à Century City, en Californie, voici le tout premier épisode de série animée en direct!
Переместив его в Модесто, штат Калифорния.
En le déplaçant à Modesto, en Californie.
По решению суда штата Калифорния вы должны быть на съемках кинофильма "Призрак Запада" в пустыне Мохава, штат Юта, иначе понесете ответственность за отсутствие.
Je vous informe que vous êtes requis, selon la loi de Californie, sur le plateau du film Le Fantôme de l'Ouest, en tournage à Moab, Utah, ou vous subirez les conséquences.
Помона, штат Калифорния.
Va voir M. Johansson.
Калифорния, штат Огайо?
Californie, Ohio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]