English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Э ] / Это ханна

Это ханна Çeviri Fransızca

345 parallel translation
Это Ханна Вебстер, одна из наших ассистенток.
Voici Hannah Webster, l'une des assistantes.
Это Ханна. Будет ухаживать за пострадавшим.
Hanna, l'infirmière qui va s'occuper du blessé.
Вот это Ханна Амиран.
Ça, c'est Hanna Amiran.
Пожалуйста, оставьте сообщение. Мэтт? Это Ханна.
C'est Hannah, tu es là?
Это она Джордж Это Ханна
C'est elle, George. C'est Hannah.
Это Ханна Монтана?
C'est Hannah Montana?
Конечно, это Ханна Монтана.
Hannah Montana.
О мой бог! Это Ханна Монтана! Я люблю тебя, Ханна!
Mon Dieu, c'est Hannah Montana!
Эй, смотри! Это Ханна Монтана!
C'est Hannah Montana!
- Вообще-то, это Ханна обещала.
- Hannah lui a promis.
Ханна! - О боже! Это Ханна Монтана!
- Hannah Montana!
Это Ханна.
C'est Hannah.
Это Ханна.
Hannah.
Я могу и здесь это сделать. - Не спорьте со мной, Ханна.
Je peux les nettoyer ici.
Ханна, ты это слышала?
Tu as entendu?
Меня никогда это не смущало, Ханна.
Cela ne m'a jamais embarrassé.
Это историческое достижение, Ханна.
Je vous écoute, Aaron. - C'est un exploit historique.
Ханна... это - твой дом.
C'est ici qu'est votre place.
Потому что Ханна всегда рассудительна, а Джинджер артистична, и это мне в ней нравится.
Hannah est une décideuse, et Ginger a le côté artiste.
А это моя дочка Ханна.
Ma fille, Hannah.
Это ты, Ханна?
C'est vous, Hanna?
- Мне всё это так надоело, Ханна.
- J'en ai tellement marre.
Ханна, время, которое у тебя есть, это дар.
Le temps que tu as, est un cadeau.
Это моё, Ханна!
Tiens, Hanna!
работа докторо Ханна была безупречна О " Мэлли я не сделал бы это сам я просто... ты никогда не можешь сказать на то, как орган может ответить
Le travail du Dr Hahn était irréprochable, O'Malley. Moi-même, je n'aurais pas fait autrement. C'est juste que...
Нет, это Дэрил Ханна.
Non, c'est Daryl Hannah.
За это мне правда жаль, Ханна.
J'en suis sincèrement désolé, Hannah.
Я Ханна Цукерман-Васкес, и это утренний выпуск новостей.
Je suis Hannah Zuckerman-Vasquez, et c'est les "Blaze news" de la matinée.
О, это мило. Типа Ханна Монтана на ЛСД.
Oh, c'est mignon pour Hannah Montana dans le genre droguée.
Вообщем, это только Ханна.
Attendez.
Ханна, это Алекс.
C'est Alex.
'Привет, Ханна, это Алекс.
Salut, Hannah, c'est Alex.
Все это благодаря любезности мистера Ханна и его нового клиента, миссис Коллинз
Tout ça grâce à M. Hahn et à sa nouvelle cliente, Christine Collins.
Это - Ханна.
Hanna.
Сейчас, Робби, мистер Рей, папа Монтана, если Ханна не поедет в Нью-Йорк - это не выбор.
Bon, Robby, M. Ray, Papa Montana, Hannah ne peut pas manquer ça.
Ханна позволяла тебе делать это и при этом иметь нормальную жизнь.
Avec Hannah, tu le fais et tu as une vie normale.
И позвольте мне сказать, это большая честь принимать здесь кого-то ваших кругов, и так, мисс Монтана, Ханна, если пожелаете, ваш завтрашний концерт спасет Crowley Meadows от очень грустной судьбы.
J'aimerais saluer en toute sincérité la présence d'un talent comme vous, Mlle Montana, Hannah, si vous préférez, pour un concert demain qui sauvera la vallée Crowley d'un bien triste sort.
Ханна - это часть тебя! Не дай ей уйти!
Hannah est en toi, ne l'abandonne pas.
Так вот, мне жаль, но тут один парень считает, что я ее украл у него. " Мама, это - Ханна.
Un type pense que je la lui ai volée. "
Кайл Батлер, а это Боб и Салли Мур из Сарасоты, Их чудесная дочь Ханна и сын, о..
Kyle Butler, voici Bob and Sally Moore de Sarasota, leur belle fille Hanna et leur fils euh...
Это кровь, мистер Ханна?
Est-ce du sang, M. Hanna?
Ханна, это ты?
C'est toi?
Хватит, Ханна. Я ненавижу это.
Allez, Hannah, j'aime pas ça.
Будем считать. что я Джек Ханна * * ( Jack Hanna - директор зоопарка "Коламбус" в США, прозвище "Джек из джунглей" ) в этой дикой пустыне.
J'aime me prendre pour le Jack Hannah de cette contrée sauvage.
Это девчонка, Ханна.
C'est Hannah.
"Ханна", - ты говорил это сотню раз, как бы случайно.
Ça a l'air de te sembler normal.
Это моя дочь Ханна.
Désolé.
Это занятно. Ханна.
Hannah.
Вообще-то, это довольно забавно думать, что Ханна могла повлиять на мою работу
C'est plutôt amusant... de penser que Hannah puisse affecter mon travail.
Знаешь, я правда ценю это, Свитс. Но Ханна приносит все свои вещи сегодня вечером.
J'apprécie, Sweets, mais Hannah amène toutes ses affaires ce soir.
Это не подпадает под нашу сферу, мистер Ханна. - -
Ce n'est pas dans nos attributions, M. Hanna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]