Ёб твою Çeviri Fransızca
205 parallel translation
Вот так, ёб твою мать! - Эй, с вами всё хорошо?
C'est reparti, mon salaud.
Ёб твою мать...
L'enfoiré! Sal!
Это ли не низость, ёб твою мать?
C'est minable, hein?
Ещё бы не так-ёб твою мать-точно.
Et comment, putain, que vous en prendrez soin. Là-bas.
Ты заключил сделку на 18 миллионов, ёб твою мать, даже не связавшись со мной?
Un marché de 18 millions de dollars, bordel, sans même m'en parler?
Ты чё несёшь, ёб твою?
Qu'est-ce que tu racontes, bordel?
Эх, ёб твою мать, буду в шахматы играть.
Le choc des billes aussi.
Я же игрок! Я бильярдист, ёб твою мать!
Tu m'as vu, ce soir?
А ни какая не ящерица, ёб твою мать!
Pas un foutu lézard.
Ну и урод же ты, ёб твою мать!
T'es la chose la plus hideuse que j'ai jamais vue!
Прекрасно звучит, ёб твою мать.
Il a l'air charmant, ce merdeux.
О чем это вы тут, ёб твою мать, говорите?
De quoi vous parlez?
Чарли-ёб твою мать-Бронсон.
Ce con de Charles Bronson!
- Ты актёр. Играй, ёб твою мать.
T'es acteur, alors joue, ducon!
Нихера себе! Ёб твою мать!
Nom de Dieu!
Я тебя не знаю, первый раз вижу, ёб твою мать,
On se connaît pas, bordel
И дай, ёб твою бога в душу, мать денег!
et file-moi ce putain d'fric, bordel!
Ёб твою мать!
Enculé!
- Что вы делаете? - Вин, ёб твою мать, угомонись
Mais arrête!
Ему всего 11, ёб твою мать!
Il a que 11 ans, putain de bordel.
Ты же Брайан Кинни, Бога ради, ёб твою мать!
Car tu es brian Kinney, bordel!
Ёб твою мать!
Putain de merde!
Я ему : "Да ёб твою мать, у кого из нас'Оскар'за сценарий?"
Et je lui fais : "C'est toi ou moi qui a eu l'Oscar du meilleur scénario?"
Очередной подходит : "Уй-ёб твою мать!"
Et quelqu'un dirait :
Моужер был тем, о ком я сразу подумал : "Вот ведь ёб твою мать. Какой смазливый".
Mosier était là et c'était le beau gosse.
Я такой : " Ёб твою, стоп.
Et moi : "Coupez. Qu'est-ce que tu fous?"
"Ёб твою налево, заебись так заебись!"
Et je l'ai dit à tout le monde.
А здесь сижу по старой памяти, ёб твою мать.
Et la putain de tunique, c'est tendance, ok?
А что если к твоему пацану заглянут друзья, ёб твою мать?
Et si l'envie lui prend au môme de faire une putain de boume?
Еб твою... мать моя женщина.
Bon sang, j'y crois pas!
Джерри, спускайся, ёб твою мать.
Tommo!
Да, еб твою мать.
Je bouffe tout.
Ёб твою мать!
Sale pute!
Ёб твою..
Enculé!
Что за еб твою мать, а?
C'est quoi, ton problème? Merde!
Комнату, еб твою мать!
- Je veux une chambre.
Блин, я уж начал волноваться. Где ты был, еб твою мать?
- Qu'est-ce que tu foutais?
А вот то, что делаешь ты, еб твою мать... То, что делаешь ты, блядь - не хорошо!
Ce que tu fais, bordel, ce que tu fais n'est plus du vol!
Эй, Рентс, иди сюда, ёб твою мать.
Rents.
- Кенни. - Еб твою...
- Quoi?
Ты не знал, что еб твою, тебе надо делать.
T'avais pas la moindre idée de ce que tu faisais.
А это еще кто, еб твою?
- Qui c'est?
Убери от него руки, ты, озверевшая деревенщина, еб твою мать!
Enlève tes pattes de lui, monstre de fils de pute!
А как по-твоему, что она делает, еб твою мать.
Elle a ton flingue.
Не двигайся, еб твою мать!
Bouge pas, fils de pute!
О! Еб твою...! О!
Putain de...
Мне нравится. Да и ты мне нравишься, еб твою мать.
J't'adore, enfoiré.
Не, я должен лизать, еб твою мать.
Je dois le faire, enfoiré.
Хочешь? Давай еб твою мать, пойдем!
Amêne-toi, connard.
Еб твою мать, что за хуйня? Еб твою мать, что за хуйня?
C'est quoi ce bordel?
"Еб твою мать." - Откуда он это взял?
- D'oû ça lui vient?
ёб твою мать 114
еб твою мать 69
твою мать 3823
твою дивизию 31
твою маму 35
твою налево 19
твою же мать 124
твою семью 19
твою ж мать 276
твою жену 19
еб твою мать 69
твою мать 3823
твою дивизию 31
твою маму 35
твою налево 19
твою же мать 124
твою семью 19
твою ж мать 276
твою жену 19