English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / R

R Çeviri Portekizce

2,491 parallel translation
А это дверь кабины R-3.
E esta é a porta da cabine.
♪ Q, R, S, T, U, V ♪ Находясь здесь, с этими детьми
- Q, R, S, T, U, V - Estou aqui com estes miúdos,
Это Beretta A.R.X. с оптическим прицелом и измененный запас для Вашего миниатюрного тела -
A Beretta A.R.X com luneta ACOG, formato modificado para o teu pequeno corpo...
Этот A.R.X. я взяла у Тревиса в июне 2010.
O A.R.X. que comprei ao Travis. Foi em... Junho de 2010?
Это нечто, но у тебя еще осталось "R."
É engraçado, mas ainda sobrou um "R".
Р-А-М-З-И.
R-A-M-Z-I.
Мне казалось, ты собирался провести время с Эми. Да, собирался, но Уил назвал Эми болью в За-Дэ-Ни-Це.
Sim, tinha, mas depois o Wil chamou a Amy de chata do C-A-R-A-Ç-A-S.
Это Shopsmith 10-E.R.
Esta é uma Shopsmith 10-ER.
"Когда мне казалось, что Джейк в безопасности".
Parece-me uma boa reviravolta na história. "Quando pensei que o J.R. estava em segurança."
Робинсон-44 управлять несложно.
O R-44 é fácil.
Робинсон-44 расходует 4,5 л на 6-8 км, значит, он пролетел около 72 км.
O R-44 queima cerca de 4 litros a cada 6 ou 8 Km. Então ele voou uns 72 Km.
F U R NA N C E
PARA ALÉM DAS CINZAS
Какой-то мудак надпись подправил!
Algum conas limpou o "R"!
Трейнор. Т-р-е-й-н-о-р?
Traynor, T - r - a - y - n - o - r?
- Т-р-е-й-н-о-р?
- T - r - a - y - n - o - r?
Б-о-р-и-м-е-н?
B - o - r - e - e - m - a - n?
Б-о-р-и-м-е-н?
- B - o - r - e - e - m - a - n?
У-Б-И-Й-С-Т-В-О, а это значит С-Е-Р-Ь-Ё-З-Н-О.
Isso é H-O-M-I-C-Í-D-I-O, o que soletra S-É-R-I-O.
И если я не О-Т-О-Р-В-У свой З-А-Д, то угожу в серьезное Д-Е-Р-Ь-М-О, поняла?
Por isso, se não puser o meu R-A-B-O em E-Q-U-I-P-A-M-E-N-T-O, vou ficar na M-E-R-D-A, está bem?
Кажется, оно начинается с буквы "Р", но это все, что у меня осталось.
Acho que começava com um R, mas é tudo o que me lembro.
Мне снова захотелось умереть.
Quero morrer outra vez! O teu nome começa por R?
Я могу звать тебя "Р"?
E se eu te chamar apenas R?
Р...
R...
Я хочу домой, Р. Это н-не безопасно.
Quero ir para casa, R. Não é... seguro.
Боже, Р!
Caramba, R!
Р?
R...
Они уже прошли, Р.
Já passaram uns dias, R.
Р. Смотри.
R, olha!
Эм... Р?
R?
Р!
R!
Боже, Р, ты спятил?
Caramba, R! És doido?
Зачем ты пришел сюда, Р?
Porque vieste, R?
Р.
R.
Р?
R?
Мне нравится "Р."
Gosto de R.
Просто "Р," да?
Simplesmente R?
Просто "Р."
Simplesmente R.
R-E-Q...
R-E-Q...
Роуз. С "Р".
Sou a Rose, com "R".
Они назвали меня "Увидимся в следующий вторник"
Eles chamaram-me R-A-M-E-I-R-A.
"Тройное Р"
" A Triplo R.
П. Р. О. Д.
"A, R, P, A."
Отчёт Военной полиции A-R-6-3-0-1-0.
Comunicação da Central de Comando, A-R-6-3-0-1-0. "
Э-К-Т-О-П-А-Р-А-З-И-Т.
A. N. O. P. L. U. R. A.
O.R. Iobby!
Sala O.R.!
РАУ.
R-A-W.
Р?
R...?
Ты очень хороший, Р.
És boa pessoa, R.
А как насчет тебя, Р?
E tu, R?
Р!
R, por favor...!
"Удар Тройного Р"
O Ataque da Triplo R.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]