English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Алекс пэрриш

Алекс пэрриш Çeviri Portekizce

85 parallel translation
В той комнате живет Алекс Пэрриш, наш старый друг он тоже был знаком с твоей мамой.
No quarto ao lado, tens o Alex Parrish, um velho amigo nosso. Ele também conheceu a tua mãe.
Меня зовут Алекс Пэрриш.
O meu nome é Alex Parrish.
Алекс Пэрриш.
- Alex Parrish.
Это была Алекс Пэрриш.
Foi a Alex Parrish.
Нам сообщили, что она - агент ФБР по имени Алекс Пэрриш.
Foi-nos dito que ela é uma agente do FBI que dá pelo nome de Alex Parrish.
Источники в ФБР обнародовали это видео в ответ на вчерашнее заявление, в котором главная подозреваемая, Алекс Пэрриш...
Fontes do FBI lançaram este vídeo em resposta à entrevista de ontem, - onde a principal suspeita, Alex Parrish... - Eles tramaram a menina mestiça.
Бут, я же сказал, что тебе больше не надо следить за Алекс Пэрриш.
Booth, eu disse-te, o teu trabalho a vigiar a Alex Parrish é longo.
Меня зовут Алекс Пэрриш.
O meu nome é Alex Parris.
Прошло уже 24 часа с момента взрыва на Центральном вокзале, а о нахождении главного подозреваемого, Алекс Пэрриш, агента ФБР, до сих пор ничего не известно.
Passaram 24 horas desde o atentado na Grand Central e o paradeiro da principal suspeita, Alex Parrish, uma agente especial do FBI, continua desconhecido.
Только что обнародовали фотографию Алекс Пэрриш.
Acaba de ser divulgada uma foto de Parrish.
Алекс Пэрриш была отмечена, как неподходящий кандидат для ФБР.
A Alex Parrish foi classificada como candidata apta para o FBI.
Я хочу знать, где Алекс Пэрриш.
Quero saber onde está a Alex Parrish.
Алекс Пэрриш. Спец. агент во втором поколении, первая в группе, или я должен сказать в твоей группе, О'Коннор?
Alex Parrish, segunda geração de agentes especiais, e primeira da turma dela.
Алекс Пэрриш, которую я знал в Куантик, не была террористкой.
A Alex Parrish que conheci em Quantico não era terrorista.
Алекс Пэрриш, держит под дулом пистолета заложника.
Alex Parrish, fazendo um refém.
И вот что я хочу знать : "Кто такая Алекс Пэрриш?"
O que eu quero saber é, "Quem é a Alex Parrish?"
Почему ты в обход инструкций ведёшь операцию по Алекс Пэрриш?
Porque estás a fazer uma operação não oficial contra a Alex Parrish?
Публично выступив сегодня, Алекс Пэрриш, обвиняемая во взрыве Центрального вокзала, сделала заявление о своей невиновности, породив много вопросов, является ли она террористкой или же жертвой подставы.
Falando publicamente hoje pela primeira vez, Alex Parrish, a acusada do atentado na estação Grande Central, fez um apelo à sua inocência, levando muitos a questionar se ela é a verdadeira bombista ou vítima de um encobrimento.
Мы находимся у федерального суда, где бывший агент ФБР Алекс Пэрриш признала себя виновной в теракте.
Fora do tribunal federal, onde a ex-agente do FBI Alex Parrish se declarou culpada de todas as acusações relacionadas com o atentado.
Меня зовут Алекс Пэрриш и меня подставили.
O meu nome é Alex Parrish, e eu fui incriminada.
"Другой агент воспользовался значком Алекс Пэрриш, чтобы получить доступ в Нью-Йоркский офис".
Outro agente usou o crachá da Alex Parrish para conseguir entrar no gabinete de Nova Iorque. "
Алекс Пэрриш нам лгала, а мы все ей верили.
A Alex Parrish mentiu-nos, e todos nós caímos.
Меня зовут Алекс Пэрриш и меня подставили.
Chamo-me Alex Parrish, e eu fui incriminada.
Слушай, я же сказал, что тебе больше не надо следить за Алекс Пэрриш.
Olha, eu disse-te, o teu trabalho de vigiar a Alex Parrish acabou.
Теперь, когда признанная преступница Алекс Пэрриш в тюрьме, Нью-Йорк опять открывает свои двери и подводит итоги случившегося.
Agora que a terrorista confessa Alex Parrish está atrás das grades, a cidade de Nova Iorque abre de novo as suas portas e faz um balanço do que mudou o do que não mudou.
Я адвокат Алекс Пэрриш.
Sou... sou o advogado da Alex Parrish.
Алекс Пэрриш... Всего лишь стажёр.
Alexander Parrish... simples recruta.
Алекс Пэрриш, организатор взрыва на Центральном вокзале, находится в радиусе шести кварталов.
Alex Parrish, a bombista da Grand Central, está cercada num perímetro de seis blocos enquanto falamos.
Меня звут Алекс Пэрриш.
Meu nome é Alex Parrish.
Это была специальный агент Алекс Пэрриш, дававшая свои показания на первом слушании по расследованию смертельных атак в Нью-Йорке более трех месяцев назад.
Foi a Agente Especial Alex Parrish a dar o seu primeiro depoimento na audiência para investigar o mortal ataque em Nova York há mais de três meses atrás.
Вы передадите Алекс Пэрриш мои слова?
Vai dizer à Alex Parrish o que eu disse?
Почему Алекс Пэрриш, агент, которого вы однажды называли яркой звездой, с вами не согласна?
Porque é que a Alex Parrish, uma agente que descreveu uma vez como uma estrela brilhante, discorda de si?
Алекс Пэрриш одна из самых лучших стажеров, которых я когда-либо обучал.
Alex Parrish foi uma das melhores Agentes que já treinamos.
Это опять Алекс Пэрриш. Простите...
- É a Alex de novo.
Привет. Это Алекс Пэрриш.
É a Alex Parrish.
Это моя напарница – специальный агент Алекс Пэрриш.
Esta é a minha parceira, a Agente Especial Alex Parrish.
У Натали не было причин делать что-то подобное, значит, она этого не делала. Значит, мне придется признать вероятность того, что ты, изменчивый, неконтролируемый параноик Алекс Пэрриш, самый не разыскиваемый человек в Америке, не лгала, не заблуждалась и не была безрассудной.
Não há nenhuma razão pela qual a Natalie fosse fazer algo assim, o que significa que ela não o fez, o que significa que tive de considerar essa horrível possibilidade de tu, a instavel, fora de controlo, a paranóica Alex Parrish,
Алекс Пэрриш?
Alex Parrish.
Зачем тебе Алекс Пэрриш?
Porque queres falar com a Alex?
Из Алекс Пэрриш террорист такой же, как из тебя или меня.
A Alex Parrish é tão terrorista como nós.
На видео, которое просочилось в СМИ, присутствует Алекс Пэрриш на парковке в Нью-Йоркском офисе ФБР с чем-то, что кажется похожим на бомбу.
Temos um vídeo de Alex Parrish, nas imagens, na garagem da delegação de Nova Iorque do FBI com aquilo que parece ser uma bomba.
Мне нужно поговорить с Алекс Пэрриш.
- Tenho de falar com a Alex Parrish.
Я бы также хотела похвалить Агента Алекс Пэрриш за силу и героизм.
E gostaria de louvar a agente especial Alex Parrish pela sua força e heroísmo.
У меня есть планы на тебя, Алекс Пэрриш.
Tenho planos para ti, Alex Parrish.
Я Алекс Пэрриш.
- Alex Parrish. Sou do FBI.
Алекс Пэрриш, у нас есть ордер на ваш...
- Alex Parrish, temos um mandado...
Услышать это от самой Алекс Пэрриш, много значит.
Isso é muito importante, vindo da grande Alex Parrish.
Ты же тоже знаешь Алекс Пэрриш?
Também conheces a Alex Parrish, não é?
– Это была Алекс Пэрриш.
- A Alex Parrish.
Алекс Пэрриш?
- A Alex Parrish?
Вперед, Алекс! - Пэрриш!
- Parrish!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]