Бросай пистолет Çeviri Portekizce
52 parallel translation
Бросай пистолет!
A tua arma.
- Эй, легавый, бросай пистолет!
Ó polícia. Larga a arma.
Бросай пистолет.
Larga a arma!
- Теперь, бросай пистолет.
- Largue a arma.
Бросай пистолет, или я прострелю его чертову башку!
Baixa a arma ou rebento-lhe com os miolos.
- Ты застрелил его! - Бросай пистолет!
- Baixa a arma.
Сейчас же бросай пистолет!
Largue a arma agora!
Бросай пистолет, положи Сциллу.
Larga a arma e pousa o Scylla.
- Бросай пистолет на пол. - Нет, нет.
- Pousa a arma no chão.
Я сказал бросай пистолет.
Eu disse para pousar a arma.
- Бросай пистолет!
- Largue a arma!
Бросай пистолет или я выстрелю в него.
- Larga a arma ou mato o miúdo!
Стой! Бросай пистолет!
Largue a arma!
Бросай пистолет!
Largue-a! Largue a arma!
- Бросай пистолет, Джейми!
- Larga a arma, Jamie!
Бросай пистолет.
Largue a arma.
Бросай пистолет.
Tira a arma para o lado.
Мне пришлось Теперь бросай пистолет или я убью его!
Largue a arma ou mato-o!
Да! Бросай пистолет, мешок дерьма!
Largue a arma, lixo!
Бросай пистолет!
Largue a arma!
- Я думал, что ты адвокат! - Бросай пистолет!
- Pensei que fosse um advogado!
Бросай пистолет!
Larga a arma.
Бауэр, бросай пистолет!
Larga a arma, Bauer!
Бросай пистолет, я сказал! Меня зовут Джек Бауэр.
Eu disse, largue a arma!
Бросай пистолет!
Larga a arma!
- Бросай пистолет.
- Largue a arma.
Бросай пистолет или я убью её!
Abaixe a arma, ou eu mato-a!
Бросай пистолет!
Largue a arma! Largue a arma!
Бросай пистолет!
Larga!
Бросай пистолет!
Larga a arma, meu.
Бросай пистолет.
Larga a arma.
Бросай пистолет, быстро!
- Larga a arma! Agora!
Бросай пистолет и сдавайся.
Larga a arma e rende-te.
Нет! Если тебе дорог напарник, бросай пистолет, живо!
Se te importas com o teu parceiro, larga a arma.
Брось пистолет, бросай!
Larga a arma. Já!
Брось пистолет, МакГрейд! Бросай!
Baixe a arma, McGrade!
Короче, бросай пистолет!
OK, certo.
— Бросай его, Ригсби! Пистолет! Стой!
Não...
- Пожалуйста, бросьте пистолет. - Сам бросай, копяра.
Largue a arma.
Бросай пистолет!
Largue a arma.
Бросай пистолет.
- Largue a arma!
Бросай, бля, пистолет!
Polícia!
Брось пистолет, бросай!
Quieto! Larga-a!
– Бросай пистолет, Ким.
Estão a vir.
Так что бросай пистолет, немедленно!
Coloque-a no chão agora!
Ќе бросай мой пистолет, " аппи.
Não mandes a arma para o chão!
Сейчас же бросайте пистолет!
Largue a arma agora!
Бросайте пистолет!
Larga a arma!
— Бросай, Коул. — Положи пистолет.
- Larga-a, Cole.
- ( скотт ) Брось пистолет! - ( федерал ) Бросай оружие!
- Larga a arma.
пистолет 797
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай нож 18
бросайте оружие 216
бросай пушку 35
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай нож 18
бросайте оружие 216
бросай пушку 35