English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Двести пятьдесят

Двести пятьдесят Çeviri Portekizce

81 parallel translation
Но это же полторы тысячи. Это тысяча двести пятьдесят.
- São 1.500 dólares.
- Двести пятьдесят за пятьсот патронов.
- $ 250 por 500 balas.
Двести пятьдесят шесть вьетконговцев взяты в плен,
Duzentos E cinquenta e seis vietnamitas Capturados
- Двести пятьдесят.
Quase.
Двести пятьдесят.
- Sete. - Duzentos e cinquenta.
- Двести пятьдесят.
- $ 250!
- Двести пятьдесят?
- $ 250? ! Tem a certeza?
Вы ведь должны мне двести пятьдесят тысяч!
Isto é pouco.
Двести пятьдесят.
$ 250.
Двести пятьдесят.
250.
На этот раз начальная ставка - двести пятьдесят тысяч.
Desta vez, os lances começam em 250 mil dólares.
На этот раз начальная ставка - двести пятьдесят тысяч.
Desta vez, os lances começam em 250 mil dólares. Quem dá mais?
Разумеется, этот лот вызывает большой интерес. Начальная ставка - двести пятьдесят тысяч.
Desta vez, os lances começam em 250 mil dólares.
На этот раз начальная ставка - двести пятьдесят тысяч.
Os lances começam em 250 mil dólares.
Двести пятьдесят брусков каждому.
São 250 barras a cada um.
Двести пятьдесят тысяч - наш предел.
250 mil é o limite. Há vários bancos envolvidos.
- Джуниор взял твои двести пятьдесят и поделил между пятью капо.
O Junior pegou nos teus 250 e dividiu-os entre os cinco grandes.
Я провела двести пятьдесят лет без Ангела.
Eu passei 250 anos sem o Angel.
Двести пятьдесят шесть градусов, пятнадцать узлов.
286 graus, 15 nós.
- Двести пятьдесят метров.
- 2500 metros!
- Двести пятьдесят.
- Duzentos e cinquenta.
Понятно, немного дорого - тысяча двести пятьдесят евро.
1.200 € mas veja o que você precisa!
Итак, двести. Двести пятьдесят.
Tenho 200. 250.
Продана за двести пятьдесят тысяч.
Vendida por 250 mil.
- Сто пятьдесят. Двести. Двести пятьдесят.
- 150... 200... 250. 300. 350.
Пойми, двести пятьдесят тысяч баксов - это сумма.
Sabes que estão $ 250.000 neste saco.
Это двести пятьдесят тысяч наличными.
Estão aqui $ 250.000.
Но тебе ведь семнадцать, а не двести пятьдесят.
Fizeste 17 anos, não 250.
Двести пятьдесят один гол в 274 матчах.
251 golos em 274 partidas.
"Двести пятьдесят один гол в 274 матчах".
"251 golos em 274 partidas."
Двести пятьдесят кусков.
Duzentos e cinquenta mil.
Ладно, двести пятьдесят?
São 250 libras.
Дорогой дневник! Уже двести пятьдесят три дня у нас живут мои двоюродные брат и сестра, Эдмунд и Люси.
Querido diário, é o dia 253 desde que os meus malvados primos Edmund e Lucy invadiram a nossa casa.
Двести пятьдесят килограммов.
Duzentos e cinquenta quilos.
Вес три килограмма, двести пятьдесят граммов.
Ele está aqui. Sete libras, seis onças.
В двести пятьдесят тысяч дукатов пока...
- Até agora, em 250 mil ducados.
Один миллион двести пятьдесят тысяч человеко-часов. Ч-Что?
- 1.250,000 horas.
Двести пятьдесят тысяч по телефону.
250 mil, por telefone.
Он жмет двести пятьдесят двадцать пять раз.
Levantou 250 kg, 25 vezes.
Двести пятьдесят тысяч долларов.
Duzentos e cinquenta mil dólares.
Двести пятьдесят, максимум.
Dou-te 250 dólares, é o máximo que posso dar.
- Тысяча двести пятьдесят.
- 1.250. - Por favor.
Вы мне передадите двести пятьдесят тысяч наличными, которые мне причитаются за бордель. Пусть Деррил им занимается.
Vão trazer-me 250 mil dólares em dinheiro, que é o que me devem pelo bordel, o Darryl pode ficar com o Audry's.
За нами двести танков, пятьдесят бронемашин и пятьсот пулемётов. Дорога хорошо охраняется.
A rota está bem guardada.
Пятьдесят, сто, двести,
$ 50. $ 100. $ 200.
Пять миллионов триста пятьдесят девять тысяч двести шестьдесят два.
5.359.262.
Двести пятьдесят?
200? 250?
- Двести пятьдесят.
250.
Двести пятьдесят к одному.
- Duzentos e cinquenta para um.
... и двести пятьдесят миллионов наличными! Это все временно.
E 250 milhões em dinheiro.
Каждый, кто знает, что если вы позволите банкам стать нерегулируемыми финансовыми институтами с громадными, подобно цунами, финансовыми инструментами, такими как деривативы ; допустите, чтобы они достигли уровня в пятьдесят, сто, двести раз превышающего валовой национальный продукт, не имея никакой ценности, то он знает, что они получают прибыль на повышении ;
Qualquer pessoa sabe que se permitires que os bancos se tornem em instituições financeiras não regulamentadas com instrumentos financeiros como armas de destruição massiva, como os derivados, para permitir executar até níveis que são 50, 100, 200 vezes o Produto Interno Bruto, sem qualquer valor,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]