Запретная любовь Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Это была запретная любовь, потому что боги и смертные... не должны были общаться друг с другом
Bem, isso era um grande tabu porque deuses e mortais não deveriam se misturar.
Запретная любовь мужчины и его двери.
O amor proibido de um homem e a sua porta.
Да, запретная любовь.
Sim! O amor proibido.
! Наша запретная любовь.
Temos um amor proibido.
Я смотрел её сериал "Эль Амор Прохибидо"... "Запретная любовь."
Tenho visto o programa dela : El Amor Prohibido. O Amor que é Proibido.
Она и есть запретная любовь.
Ela é o amor que é proibido.
С другим запретная любовь из-за разного положения он не походит мне
Outro é um amor proibido, por classes sociais, que não é como eu.
О, запретная любовь, как очаровательно.
- O amor proibido. Que adorável!
Их запретная любовь, достойная самого Шекспира, привела к подарку - крошечному сыну.
Do seu amor proibido, digno de Shakespeare, resultou uma dádiva... um filho.
Даже тогда в прошлом, всегда у вас была эта запретная любовь как у Шекспира.
Mesmo na altura, tinham um amor proibido... como em Shakespeare.
Единственный очевидный выбор в комнате - очаровательная тень из ее прошлого, запретная любовь, которой она позволила ускользнуть сквозь пальцы.
A única escolha óbvia nesta sala. Uma encantadora figura do seu passado. Um amor proibido que deixou escapar-se-lhe por entre os dedos.
Запретная любовь.
Amor proibido.
- Вот она, запретная любовь.
- Amores proibidos.
Запретная любовь.
Esperem, não.
любовь моя 1467
любовь 2413
любовь всей моей жизни 91
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовь и ненависть 17
любовь слепа 37
любовью 78
запрещено 85
любовь 2413
любовь всей моей жизни 91
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовь и ненависть 17
любовь слепа 37
любовью 78
запрещено 85