Зи Çeviri Portekizce
2,350 parallel translation
Дай я отымею этого ублюдка как Джей-Зи.
Deixa-me dar-lhe um tratamento à Jay-Z.
Дай я отымею этого ублюдка как Джей Зи.
Deixa-me dar-lhe um tratamento à Jay-Z.
€ решил порвать все св € зи с " илом и миром игр.
Ivan, há 10 anos eu tomei a decisão de cortar os laços com Zyl e o mundo dos jogos
омпани € на св € зи.
Aqui fala Companhia prossiga.
Зи Хаус осталась без гроша.
A Zhi Howes estava falida.
История Зи Хаус. Сколько она длится?
Quanto vai demorar a história da Zhi Howes?
А шестой - Джей Зи.
E o Jaz Z é o meu sexto homem.
Джей Зи постоянно ходит повсюду один.
O Jay-Z é constantemente visto a caminhar sozinho.
Там была... Закусочная Дэна в Бойзи, Айдахо.
Havia... um atrelado-bar em Boise, Idaho.
Хотели снять документальный фильм о Поле Эдгаре Дейри, единственном черном фермере в Бойзи.
Queria fazer uma história sobre Paul Edgar Dairy, o único fazendeiro negro em Boise.
Индия это не Бойзи, Айдахо.
Karen, a Índia não é como Boise-Idaho.
Дэйзи.
Daisy...
Дэйзи, Дэйзи, дай ответ. Приём.
Daisy, Daisy, dá-me a tua resposta.
Меня зовут Дейзи Бреннэн.
O meu nome é Daisy Brennan.
Дэйзи беспокоилась о вас, кстати.
Aliás, a Daisy está muito preocupada consigo.
Не втягивайте в это Дэйзи.
- Deixe a Daisy fora disto.
Дэйзи бы узнала, что вся ее жизнь была ложью.
A Daisy descobriria que a sua vida era uma mentira.
Я все думал о Дэйзи.
E só conseguia pensar na Daisy.
" начит, она должна была получить образование по аэронавтике, модификаци € м систем управлени €, синтезу мета-устойчивой обратной св € зи.
Então ela precisa de conhecimento em aeronáutica, sistemas de controle, realimentação metastável...
¬ ышки сотовой св € зи отключены. — истему тревоги вырубил. √ идравлические ворота тоже.
Torres de telemóvel bloqueadas.
Эй, Зи, будьте наготове.
Z. Estejam preparados.
Зи. Подведи свою команду прикрытия поближе, но без резких движений, ладно?
Z, coloca a tua equipa mais perto, mas não façam nada, está bem?
- Черт, Зи.
- Merda, Z.
Зи.
Z.
Эй, думала когда-нибудь о ебле Джэй-Зи и Бейонсе?
Alguma vez pensaste no Jay-Z e na Beyoncé a foder?
Любит ли Гэтсби Дэйзи, или он любит стиль жизни, который она представляет?
O Gatsby ama a Daisy ou o estilo de vida que ela representa?
- Дейзи ворчит, потому что Айви все еще не нашли замену.
A Daisy está a resmungar porque não substituíram a Ivy.
Дейзи, это пришло тебе по почте.
Daisy, chegou isto para ti no correio.
Дейзи, почему ты до сих пор не спишь?
Daisy, mas o que andas a fazer a pé a esta hora?
Ты не глупая, Дейзи.
Tu não és estúpida, Daisy.
А по-моему, Дэйзи молодец, что хочет научиться считать.
Acho esperto da Daisy querer aprender a lidar com números.
Ты молодец, что стремишься к учебе Дэйзи.
Bom trabalho com os teus estudos, Daisy.
Что за Зи?
Com Z?
Как я встретил вашу маму 9x20 Дэйзи
How I Met Your Mother 09x20 - Daisy Data de exibição : 10 de Março de 2014
Дэйзи.
Daisy. ( Margarida )
Дэйзи.
Daisy.
Это моя подруга, Дэйзи.
Esta é a minha amiga, Daisy.
Приятно познакомиться, Дэйзи.
Que bom conhecer-te, Daisy.
Но не думаю, что Дейзи и ее мама наслаждаются.
Mas, acho que a Daisy e a mãe dela não são.
У меня такое чувство, что трудно с мамой Дейзи, периодически.
Tenho a impressão que é sempre difícil, com a mãe dela.
И Дейзи была права про "станы".
E a Daisy estava certa sobre os "stãos".
Принять ваш сексуальный друг, Дейзи.
Apanha a tua amiga sexy, Daisy.
Ладно, Дэйзи. Давай...
- Está bem, Daisy.
Дейзи, я не думаю, что тебе сейчас нужно быть здесь.
Daisy, penso que não devias estar aqui.
Уже показал "Шофера мисс Дэйзи".
Ele está a fazer "Driving Miss Daisy"
Мисс Дейзи?
A Miss Daisy?
Это что, Суэйзи устраивает там грязные танцы с глиной?
- O Swayze não dança com o barro?
Свейз из Грязных танцев или Суэйзи из Закусочной?
O Swayze do "Dança Comigo" ou o Swayze do "Profissão : Duro"?
Я думаю, что Вонг Фу Суэйзи победил бы.
Acho que ganharia do Swayze de "Os Três Mosqueteiros do Amor". Isto é muito difícil, Jess.
Послушайте, Дейзи.
Ouça, Daisy.
Скажите Дейзи, чтобы она не волновалась. Она так много волнуется.
Ela preocupa-se demais.