Которых чужими считает Çeviri Portekizce
32 parallel translation
И детям, которых чужими считает.
E filhos que eles acham que são deles.
И детям, которых чужими считает.
E filhos que eles acham que não são deles.
И детям, которых чужими считает.
E filhos que acham que não são deles.
И детей, которых чужими считает.
E filhos que acham que não são deles.
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает... и детей, которых чужими считает.
Venham ver a escumalha dar cabo da vida que Ele lá de cima lhes deu E filhos que eles acham que não são deles.
И детей, которых чужими считает.
E filhos que acham que estão convencidos que não são dele.
и детей, которых чужими считает.
E filhos que acham que estão convencidos que não são dele.
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает... и детей, которых чужими считает.
Venham ver a escumalha estragar suas vidas dadas por Ele lá de cima. E filhos que estão mesmo convencidos que não são deles. Afastem-se!
И детей, которых чужими считает.
E filhos que estão mesmo convencidos que não são deles.
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает... и детей, которых чужими считает.
Venham ver os lelos dar cabo da vida que Ele lá de cima lhes deu. E filhos que acham que estão convencidos que não são dele.
И детей, которых чужими считает.
E filhos que acham que na verdade não são deles.
считаете ли вы 61
считается 335
считает 225
считаете 219
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
считается 335
считает 225
считаете 219
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которую 441
которому 127
котора 337
которую я когда 481
которой 181
которую я люблю 194
которую я знал 64
которым 145
которого я встречала 21
который мне нравится 56
которому 127
котора 337
которую я когда 481
которой 181
которую я люблю 194
которую я знал 64
которым 145
которого я встречала 21
который мне нравится 56
которого 294
которую я 62
которую я видела 24
которого нет 34
которых я люблю 92
который думает 119
которую я видел 52
которого я люблю 138
которые я видел 37
которую я знаю 154
которую я 62
которую я видела 24
которого нет 34
которых я люблю 92
который думает 119
которую я видел 52
которого я люблю 138
которые я видел 37
которую я знаю 154