English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мартини

Мартини Çeviri Portekizce

688 parallel translation
Сухой мартини всегда трясут под вальс.
Um martini seco chocalha-se ao ritmo da valsa.
Они сделали шесть мартини.
Com este, seis martinis.
Принесите мне ещё пять мартини...
Muito bem, pode trazer-me mais cinco martinis?
Последний мартини.
O teu último martini.
- Ты должен мне 240 мартини.
- Deves-me 240 martinis.
Бармен, принесите миссис Чарльз 240 мартини.
Barman, traga os 240 martinis da Mrs. Charles.
— Пошли, угощу мартини.
- Vem, pago-te um martini.
Мартини, ты снял дом?
- Martini, alugas-te uma casa nova?
Я, Джузеппе Мартини, теперь имею собственный дом.
Eu, Giuseppe Martini, sou dono da minha própria casa.
Мистер и миссис Мартини, добро пожаловать домой.
Sr. e Sra. Martini, bem-vindos a casa. Velho e bom George.
Мартини что-то подмешал мне.
O que é que o Martini pôs nas bebidas?
Может, я у Мартини машину оставил.
Talvez tenha deixado o carro no Bar do Martini.
Мартини - мой старый друг.
Entre. Martini é um amigo meu.
Эй, Hик, а где Мартини?
Olá, Nick. Onde está o Martini?
Хотите мартини?
- Quer um Martini?
Hет, где Мартини, твой хозяин?
- Não, não, Martini. - O seu chefe.
Это же... Это же бар Мартини.
Este devia ser o bar do Martini.
Мартини последний, с кем я разговаривал.
A última pessoa com quem falei antes desta coisa toda começar a acontecer foi o Martini.
Мистер Мартини!
- Sr. Martini!
Мистер Мартини, а как насчет вина?
Sr. Martini. Que acha de um pouco de vinho?
Как и мартини.
Como os martinis.
Не убирайте мартини, я скоро вернусь.
Não guarde o martini. Já venho.
- Мистер Илз, у вас потрясающее мартини.
- Faz um óptimo martini.
Я похвалил его мартини.
- Que fazia um óptimo martini.
Я пью мартини - оставляю отпечатки.
Bebo e deixo lá as minhas impressões digitais.
Явно не ради мартини. - Расскажи мне.
Não mato ninguém por causa de um martini.
Сухое мартини.
Queria um martini, seco.
Мартини... сухое, пожалуйста.
Um martini, seco, por favor.
- Два мартини.
- Dois martinis.
Два мартини.
Dois Martinis!
- Мартини? - Но прошло уже 4 часа.
- Mas, isso já foi há quatro horas.
3 мартини, мистер Кракер.
Três Martinis, Sr. Cracker.
- Бокал мартини.
- Um Martini.
Тони, не лей в мартини слишком много содовой.
Tony, não ponhas muita água no martini.
я сделаю себе "мартини" с кремовым ликёром.
Detestaria fazer um martini com crème de menthe.
- Харви нравится, как я готовлю мартини.
- Harvey gosta de meus martinis.
- Нед - король мартини.
- Ned, o mago dos martinis.
- Дома мы выпили по мартини...
- Tomamos um Martini em casa.
Но сначала я хотела бы вас познакомить, так что я попросила Рона приехать пораньше. и мы пропустим по стаканчику - один из твоих особых мартини.
Queria que antes o conhecessem, pois disse a Ron que viesse mais cedo pra tomar um de seus martinis especiais.
Сейчас не время для мартини.
Não é momento para martinis.
Я сделаю мартини.
Farei os martinis.
- Нед, ты приготовил отличный мартини.
- Ned, faz um Martini muito bom.
Его нельзя постоянно травить мартини и чебуреками.
Não funciona a Martini e "goulash".
Ну, бывает джин с тоником, джин с вермутом, то есть с мартини.
Há gin tónico, gin com vermute, que faz um Martini.
Большой мартини.
Um grande, copo alto com Martini.
Большой мартини.
Um Martini num copo alto
Добро пожаловать в хоромы Мартини.
Entrem no castelo Martini!
Мартини!
Vem para aqui.
- Мартини?
- Um martini?
- Два мартини.
Dois martinis.
Я приготовлю мартини и посмотрю, что с обедом.
Preparo-te um martini e vejo o que há para o jantar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]