English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мартин сказал

Мартин сказал Çeviri Portekizce

35 parallel translation
- Мартин сказал, что они расстались.
Acho que isso acabou. O Martin disse qualquer coisa sobre isso.
.. - Мартин сказал, что Лонг нарушал все правила строительства.
Marty disse que o Lung usava "atalhos", violava códigos de construção.
Вы пишите книгу, Мартин сказал?
Você está escrevendo um livro agora, Martin disse.
Мартин сказал, что он избавился от пистолета, и каждый коп в округе Брайм должен знать о том, что в том месте прятали тело.
- O Martin disse que se livrou da arma, e qualquer polícia do Condado de Brime saberia do local de largada.
Я помню, Мартин сказал,
E eu me lembro Martin dizendo :
Мартин сказал, что это был Бенни?
- O Martin diz que foi o Benny?
- Нет. Но слышали, что Мартин сказал - без меня они как без рук.
Não, mas o Martin disse que não vive sem mim.
Мартин сказал, что тебя похитил Моссад.
O Martin disse que foi apanhado pela Mossad?
Мартин сказал, мы здесь найдём чуть ли не арсенал.
O Martin disse que íamos encontrar um arsenal.
Но Мартин сказал, чтобы мы были очень нудными и они постепeнно отстанут от нас.
Mas o Martin disse para concentrar-nos em sermos aborrecidos, que eventualmente iriam deixar-nos em paz.
Мартин сказал, что она была здесь час назад.
O Martin disse que ela esteve aqui há uma hora.
Лейтенант Мартин сказал мне, что вы хотите учиться в Академии изобразительных искусств
O Tenente Martin disse-me que você quer estudar Belas Artes.
Я пыталась дозвониться тебе в офис, мистер Мартин не сказал?
Bem, eu tentei te ligar No escritorio, o Sr. Martin não lhe contou?
Так вот парень пришел и сказал : " Гамби сегодня очень голоден, Мартин. Очень хочет есть, мистер Коппола.
Então o tipo chegou e disse : tenho a certeza que vai fazer exactamente o que deseja.
Что если бы и Мартин Лютер Кинг так сказал?
E se o Martin Luther King tivesse dito isso?
Я сказал : "Вали отсюда, Мартин".
Disse para bazares, Martin.
Да, да, Мартин Колье сказал что вы ждете моего звонка.
Sim, sim, o Martin Collier disse que estarias à espera da minha chamada.
Я сказал ему, что ты будешь хорошей девочкой и все сделаешь. Почему, Мартин?
Eu disse que você era de confiança e para prosseguir.
Ради любви Господа, Мартин, сделай, как я сказал,... иначе мне не сбежать отсюда. - Да, милорд.
Por amor de Deus, Martin, fazei o que digo, pois se não escapar deste lugar...
сказал БОСС Астон Мартин.
- Disse o chefe da Aston Martin.
Это я и сказал. Что обвиняемый не имел возможности совершить ограбление, потому что он был с вами и смотрел, как Мартин Бродо защищает ворота от "Рейнджеров".
Que o réu não poderia ter cometido o roubo porque estava consigo a ver Martin Brodeur a aniquilar os Rangers.
Знаешь, если Мартин действительно сказал эти вещи, то я не возражаю, в теории.
Pois, o Martin disse mesmo essas coisas. Em teoria, não tenho qualquer objecção.
Расти сказал, что Мартин вызвал копов из-за вора в ту ночь.
Rusty disse-me, que o Martin chamou a polícia sobre um intruso na outra noite. Pai, você tem que parar de fazer isso a si mesmo.
Райан сказал, что Мартин был на продолжительном задании шесть лет.
O Ryan disse que o Martin estava numa missão há 6 anos.
Мартин Кабрера сказал, что ты угрожал убить его и остальных, когда их отпустили.
Martin Cabrera, disse que ameaçaste matá-los,
Прости, мне показалось, ты сказал Мартин Крисер.
Desculpa, percebi Martin Creaser.
Я смотрю в свои бумаги, потому что здесь есть вещи, которые меня интересуют, а не потому, что я смеюсь над тем, что только что сказал Мартин.
Eu estou olhar para os meus papéis porque há aqui coisas que me interessam, e não para não me rir do que o Martin acabou de dizer.
Как однажды сказал Мартин Лютер Кинг, "Упс, в меня попали."
Como Martin Luther King uma vez disse, "Au, fui atingido".
Мартин Лютер Кинг, всего в миле отсюда, сказал : " Сэнт-Луис – это город, который движется вперед.
Martin Luther King Jr., a menos de 1,50 km daqui, disse : " St. Louis é uma cidade que está a avançar,
Но когда Мартин звонил Гейтсу Из Хьюстона, он сказал, что ему кажется, что он был в Ираке - в это время.
Mas quando o Martin ligou para o Gates de Houston, disse pensar que estava no Iraque na altura.
Кто вам сказал, что Мартин из ФБР?
Quem lhe disse que o Martin era do FBI?
Он сказал, что уходит с Брэдли Мартин. Я... это безумие, Дилан.
É uma loucura, Dylan.
Сказал, что Нунан обкатывал свой новый Астон-Мартин.
Ele disse que o Noonan andava a testar o novo Aston Martin.
Мартин разыскал мастера по изготовлению ножей и спросил его, может ли он такой сделать, и тот сказал :
O Martin encontrou o criador de facas, pediu que lhe fizesse uma, e o homem disse...
Итак, как сказал Мартин Лютер Кинг :
Assim, como disse Martin Luther King :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]