English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мини

Мини Çeviri Portekizce

1,088 parallel translation
- Только без обид, доктор, но этот мини-Алькатрас, который вы тут устроили, ничего не изменит.
Sem ofensa, mas esta mini-Alcatraz que tem aqui não vai mudar coisa nenhuma.
Это лучшая мини-лаборатория в штате.
É o melhor mini-laboratório.
Мини-Я, я знал, что ты не сможешь удержаться.
Sabia que não poderia ficar de fora.
Мини-гольфом.
Coiso-coiso.
Они хотят поиграть в мини-гольф.
Eles vão coiso-coiso.
Кучу мини-майков, мелких, лживых и злобных прохвостов?
Um monte de mini-Mikes? Um monte de pequenos cabrões mentirosos e violentos?
В 1983, в матчах Мини Лиги я был первым подающим.
Em 1983, eu era o primeiro lançador da Série Intantil da Liga Mundial.
Его зовут Мини-Ру.
Eu o chamarei mini roo...
Что это? Мини подставка для тыквы.
Isso é, tipo, uma tigela Maya para guacamole?
Археолог в мини-юбке, едва прикрывавшей задницу.
- Um arqueólogo de saia, com uma racha até ao quadril.
Это ебучий Мини-Мы.
É um maldito Mini-me!
Да, мини-маркет.
Sim, pronto para sair.
Как будто мини-совет устроили.
E avaliam-se uns aos outros.
Ну да, а потом носить мини-юбку, чтобы всем его показывать.
Boa. Depois, compras uma mini-saia, para mostrares bem.
Телек с плазменым экраном, кресло-качалка и мини-бар.
Um ecrã plano, uma aparelhagem, minibar.
Я только что проснулся, я не пил кофе, не говоря уже о том, что не писал семь дней. ... и я узнаю, что ты украли мою задницу и сделали... копию мини-меня.
Acabei de acordar, nao bebo cafe nem urino há sete dias, e descubro que me raptaste e fizeste uma miniatura minha.
Все в мини-бутылочках, но их много.
São todas miniaturas, mas há um monte delas.
Нет, вообще-то мне лучше здесь, к тому же меня очень успокоили все твои мини-бутылочки.
Não, por acaso estou mais feliz aqui do que pareço e estou completamente tranquila com as tuas miniaturas.
Поиграем в мини-гольф, в боулинг, покатаемся на великах, всё, что захочешь.
Podemos jogar minigolfe, bowling, andar de bicicleta, o que quiseres.
Благословите меня и мой мини-холодильник.
Abençoada seja eu e o meu mini-frigorífico.
Привет, Мини-Джек.
Olá, Jack Pequeno.
- Мини-Джек, перекус.
- Ora bem, a merenda do Jack Pequeno.
Теперь Мини-Джек, мой внук, стал частью этого наследия.
Ora bem, o meu neto, Jack Pequeno, faz parte desse legado.
- Это наш внук, Мини-Джек.
- Jack Pequeno, o nosso neto.
- Это их внук, Мини-Джек.
- O neto deles, o bebé Jack.
С Мини-Джеком так будет проще.
Será mais fácil com o Jack Pequeno.
Мини-Джек.
Jack Pequeno.
Мини-Джек, нет.
Jack Pequeno, não.
Я посижу с Мини-Джеком.
Acho que me vou sentar com o pequeno Jack, tá?
У Мини-Джека программа по смене подгузников.
O Jack Pequeno tem horas certas de dormir.
Так, Мини-Джек, у меня для тебя сюрприз.
Pois bem, Jack Pequeno, tenho uma surpresa para ti.
Мини-Джек?
Jack Pequeno?
Мини-Джек?
Jack Pequeno.
- На тебе моя грудь. Мини-Джек пьет. Моисей совершает акт мужеложства.
Tens a minha mama posta, o Jack Pequeno está a beber, o Moses está a sodomizar o Jinxy, e estás-me a dizer "nada de palermices"?
- Что произошло с Мини-Джеком?
- Que aconteceu ao Jack Pequeno?
Ты так заботишься о своем Мини-Джеке, но я думаю, это Мини-Джеку внутри тебя хочется, чтобы его обняли.
A verdade é que te ralas tanto com aquele Jack Pequeno mas eu penso que é o Jack Pequeno que há em ti que clama por miminhos.
Мини-Джек внутри меня?
O Jack Pequeno em mim?
Да, Мини-Джек все время плакал и я взял его на руки, и разрешил ему смотреть ТВ.
Jack, eu não vou pedir desculpa. Fui atender o telefone, demorei um segundo, e ao voltar ele tinha saído do parque, posto o "Scarface"
Мини-Джек, что ты сказал?
Jack Pequeno, que disseste?
Давай, Мини-Джек.
Vem para a pista, Jack Pequeno.
- Мини булочка с патокой, адмирал Дарси?
- Mini tarte de melaço, Almirante Darcy?
Мини-пудинг лишил меня последних сил.
O mini spotted dick acabou comigo.
Начинка на выбор : Солнечные пули, пики. Мини-ракеты с тепловой системой наведения.
É só escolher :'Raios de Luz,'estacas, mini-rockets térmicos.
У нас есть наши "Мини Чеддерс".
Temos os nossos Mini Cheddars.
- Едим говяжье мини тако.
- Viemos comer tacos.
Лучшее говяжье мини тако в мире - тут.
Aqui há os melhores tacos do mundo.
Оно, по идее, накладывается, так что много мини-полей дают одно большое, верно?
Deveria ser acumulativo para que muitos mini campos igualem a um grande, não?
Мини-Я.
" Mini-m'.
М-м, удобно! Вау, и есть мини-бар!
Almofadado!
Тут есть поблизости мини-маркет?
Há alguma loja de conveniência por aqui?
- Ведь её заставляют носить мини!
Encheram-me a paciência!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]