English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Не мешкайте

Не мешкайте Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Играем по-крупному! Заголовок будет такой.. - "Торжество любви!" Вперёд, не мешкайте!
Dramatizem! "O Amor Triunfa." Vá lá, mãos à obra.
Не мешкайте, сударыня, пора уже идти вам.
Venha, senhora, vamos. Foi enviado à toda pressa.
- Не мешкайте.
- Não se ponha com demoras. - Não, senhor.
Когда на Вас нападают, не мешкайте и отвечайте боем.
Quando atacada, não hesite, vá à luta.
Не мешкайте.
Tens de sair daí!
Не мешкайтесь в "поиске" и "спасении", и не нервничайте
Avaliem com cuidado, ponham as etiquetas e os pacientes em estado critico nas ambulâncias. Não atrapalhem as Buscas e fiquem calmos.
Я назначаю вас командующим королевской армией, вы как можно скорее отправитесь на север, вы получите оружие и провизию, но не мешкайте.
Estou a nomear-vos comandante das Forças Reais. Ireis para o norte assim que puderdes. Encontrareis armas e munições em Hungerford, mas não vos tardeis por lá.
Так не мешкайте.
Então consulta.
Не мешкайте!
Vai agora!
Не мешкайте, хорошо?
Despachem-se.
Идемте со мной, вылезайте, не мешкайте.
Vamos. Vamos. Despachem-se.
Не мешкайте.
Não hesitem.
Не мешкайте!
Não esperem!
Не мешкайте, блядь!
Não esperem!
Не мешкайте.
Não perca tempo.
Ага, не мешкайте, входите.
- Sim. Não fiquem à porta, entrem.
Теперь не мешкайте.
Despachem-se.
Восстановим магические символы. Не мешкайте.
O feitiço tem que ser repintado.
Не мешкайте.
Não demore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]