Неверо Çeviri Portekizce
63 parallel translation
¬ се эти его "ƒжульетта и духи", "— атирикон"... ѕо-моему, это всЄ неверо € тно снисходительное кино.
5 dólares. Isso não é nada. - Ganho mais sem fazer nada.
я плохо побрилс €. ј вот победитель конкурса двойников "румэна апоте. " ы неверо € тно сексуальна.
Ligo-lhe de vez em quando mas quando ligo, a mãe ou a avó dizem : " Ela agora não pode falar.
Ёто неверо € тно блистательно!
Do que representa. Chama-se a isto "enobrecimento".
ќна выгл € дит неверо € тно, просто неверо € тно.
Está um espanto!
- ѕравда она выгл € дит неверо € тно?
Não está um espanto?
Ёто был неверо € тно. я никогда не видел чтобы очередь выстроилась так быстро.
Parecia incrível! Nunca vira uma bicha formar-se tão depressa!
Это неверо... Моё сердце точно не выдержит, умру от изумления.
Vou ter um ataque cardíaco e morrer dessa surpresa.
ј просто неверо € тное стечение обсто € тельств, оторое вы истолковали в пользу вашего клиента.
Nem absolvição, nem bênção, nem outra coisa... que não seja uma incrível conjugação de circunstâncias, que explorou em beneficio do seu cliente.
ќн вооружен и неверо € тно опасен.
Ele está extremamente armado, e deve ser considerado perigoso.
Ёто неверо € тно.
Mas que incrível.
Это весьма неверо...
Eu sei. É inacredit...
Tолько приведу мьсли в пор € док, тут же происходит что-то неверо € тное.
No momento onde julgava controlar a situação... algo incrível acontece na minha vida.
ѕросто неверо € тно.
Meu Deus, é fantástica.
ќн и ћальчики вскарабкались на борт... и там они нашли это - неверо € тное сокровищe рюка!
Ele e os rapazes esgueiraram-se para bordo e encontraram-no... O fantástico tesouro do Gancho.
¬ честь твоей неверо € тной ловкости... при поиске спр € танных сокровищ... € объ € вл € ю теб €, ƒжейн, ѕотер € нным ћальчиком!
Em honra das tuas incríveis capacidades para encontrar tesouros escondidos, proclamo-te, Jane, um Rapaz Perdido!
", о, " инкер Ѕелл была такой чудесной ƒа, она была просто неверо € тна.
- Viste a Sininho? - Mas a luz dela quase se apagou.
" наете, на моей планете, мои люди обнаружили вещество, которое имело неверо € тный потенциал дл € производства энергии.
No meu planeta natal, o meu povo descobriu uma substancia que tinha um grande potencial para criar energia.
- Ёто неверо € тно.
Isto e incrível.
- Ёто неверо € тно.
- e inacreditável.
Ёто просто неверо € тно! " мен € только наладилось с карьерой.
Que azar o meu! Agora que a minha carreira ia bem e que conheci um tipo interessante!
Ќу, тебе должно быть неверо € тно весело в своей деловой поездке. ћогу только представить.
Deves estar a divertir-te muito na tua viagem de negócios. Imagino...
огда мы зашли в статус неверо € тности...
Quando activamos o Motor de improbabilidade...
- Ќет, просто очень неверо € тно.
- Não, apenas muito improvável.
ѕоскольку статус неверо € тности доходит до бесконечной неверо € тности он проходит через каждую возможную точку в каждой возможной вселенной почти одновременно.
Quando o motor alcança a improbabilidade infinita passa por todos os pontos de cada universo concebível quase ao mesmo tempo.
— татус был изобретен по исследовани € м окончательной неверо € тности часто использованный дл € раскручивани € вечеринок. заставл € € все молекулы в трусах подвинуть ногу на лево по теории нерешительности.
O motor de improbabilidade infinita inventou-se com a investigação sobre a improbabilidade finita, usada para quebrar o gelo em festas ao fazer com que as moléculas da roupa interior da anfitriã saltassem para a esquerda, pela teoria da indeterminação.
ќчень, очень неверо € тно.
O que me parece muito, muito improvável.
Ќо... даже при бесконечных неверо € тност € х можно задать координаты.
Mas até um Motor de Improbabilidade Infinita necessita de coordenadas.
¬ ключаю статус неверо € тности.
Activando Motor de Improbabilidade. Zaphod, não.
'актор неверо € тности 8, 767, 128 к 1.
Com um factor de improbabilidade de 8.767.128 para 1.
" еперь это кажетс € неверо € тным, что открытие Ѕольцмана было настолько спорно.
Parece agora incrível que a revelação de Boltzmann fosse tão controversa.
" эти уравнени € могут предсказывать поведение пара с неверо € тной точностью.
E essas equações são capazes de prever o comportamento do vapor com uma precisão incrível.
" в 1905 удивительном году, он сделал поистине неверо € тное.
E em 1905, durante um ano absolutamente miraculoso, a marca que deixou foi verdadeiramente incrível.
" ам в неверо € тной серии досок, одна под другой, доски заполн € ютс € его формулами, чтобы не было нужды стирать ни одного из его уравнений.
Existe uma quantidade incrível de quadros, uns por detrás dos outros, de quadros cheios com as suas fórmulas, para que nunca precisasse de apagar nenhuma das suas equações.
азалось, впервые, было представлено реальное понимание неверо € тного разнообрази € окружающего мира и, возможно, самой жизни.
Pela primeira vez, parecia oferecer-nos um entendimento real da incrível variedade do mundo à nossa volta, e, possivelmente, da própria vida.
огда он был здесь на острове'ельгеланд, √ ейзенберг сделал неверо € тное открытие.
Foi enquanto esteve aqui em Helgeland, que Heisenberg teve uma revelação incrível.
" он, наверное, наиболее глубокий, неверо € тный, но все же тревожный во всей науке.
E é provavelmente um dos conceitos mais incríveis, profundos, e, no entanto, mais inquietantes de toda a ciência.
Ќекоторые из вас уже слышалиЕ Есамые неверо € тные слухи о том, каковы мои планы.
Alguns de vós podem ter ouvido alguns rumores extravagantes sobre os meus planos.
ѕотом в ход идЄт анекдотический случай. " вскоре они уже примечают неверо € тную хрень.
Depois uma notícia inteira, e depressa vêm coisas extraordinárias.
¬ Ѕерлине ход € т неверо € тные слухи.
Circulam rumores incríveis em Berlim.
Ёто неверо € тно!
Isto é inacreditável.
¬ место этого Ёй-јй-ƒжи выплачивало своим работникам неверо € тные бонусы, как только подписывалс € контракт.
Em vez disso, AIG pagava aos seus funcionários enromes bónus, assim que o contrato era assinado.
— ледует сказать, что современный финансовый рынок неверо € тно сложен.
Bem, acho que é justo dizer que os mercados financeiros de hoje são incrivelmente complexos.
ѕолитика дерегулировани € имела неверо € тную финансовую и интеллектуальную поддержку.
A desregulamentação teve um tremendo apoio financeiro e intelectual.
Ёто неверо € тно.
Isto é incrível.
Ёто неверо € тно!
Isso é incrível!
евин, ты неверо € тно внимателен. — пасибо.
Foste muito atencioso. Obrigado.
- я неверо € тно благодарен за веру, которую вы даете мне, как младшему участнику, и даете мне солировать во всех этих замечательных песн € х весь этот год.
- Estou imensamente grato pela esperança que todos me deram, como membro júnior... para vos liderar nas espantosas canções, este ano.
" ем не менее, ћэнди могла бы ненавидеть и кого-то другого, если бы Ёбби не совершила неверо € тное.
Ainda assim, a Mandi poderia ter arranjado outra pessoa para odiar se a Abby não tivesse feito o impensável.
Ёто было неверо € тно.
Isso foi inacreditável.
Ёто на самом деле неверо € тно.
É mesmo incrível.
ќно неверо € тно мощное.
É incrivelmente poderosa.
невероятно 4403
невероятная 16
невероятный 24
невероятное 32
невероятна 17
невероятная история 21
неверно 309
неверный 32
неверность 19
неверный ответ 41
невероятная 16
невероятный 24
невероятное 32
невероятна 17
невероятная история 21
неверно 309
неверный 32
неверность 19
неверный ответ 41