English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Она была великолепна

Она была великолепна Çeviri Portekizce

42 parallel translation
Она была великолепна, вела себя потрясающе.
Portou-se lindamente.
Она была великолепна.
Foi perfeito.
Она была великолепна.
Ela era óptima!
Она была великолепна, правда, я просто танцевал под ее дудку,
Ela era a beleza em pessoa. Eu apenas dançava a sua melodia.
О, она была великолепна.
era extraordinária.
- О, она была великолепна.
ela é linda.
Она была великолепна.
Ela era fabulosa.
Она была великолепна.
Ela portou-se lindamente.
Если нам поступал особенно тяжёлый звонок от человека на грани, трубку брала она. Она была великолепна.
Se recebêssemos uma chamada difícil, de alguém que estivesse em risco, passávamo-la.
И она была великолепна, не так ли Дэниел?
Ele é brilhante. Não é, Daniel?
Вы, ребята, знаете, что я ее недолюбливаю, но она была великолепна.
Sabem que ela não é a minha pessoa preferida, mas foi óptima.
Она была великолепна.
Ela foi ótima.
Среди них была девушка, она была великолепна, с такими же животными инстинктами, как у тебя.
Entre eles havia uma rapariga. Ela era deslumbrante, com os mesmos instintos animais que tu.
Она была великолепна.
A Jill McManahan? Ela era espetacular.
Она была великолепна.
- Estava lindo.
Сегодня она была великолепна.
A Bailey é mãe, e foi fantástica hoje.
В постели она была великолепна.
Ela era fantástica na cama.
Ого, она была великолепна.
- Ela era boa.
Леля была в шортах, она была великолепна.
A Lélia estava de calções, estava muitíssimo bela.
Она была великолепна в нём с нашего младенчества.
Ela é fantástica a jogar desde que eramos crianças.
- Она была великолепна.
- Viste aquela defesa?
Она была великолепна.
Foi maravilhosa.
- Что ж, прошло много времени с тех пор как я видел фильмы с ней, но чёрт возьми, она была великолепна в Шанхайской Луне.
Bem, já faz um tempo desde que a vi nalguma coisa nova, mas foi incrível no "Shanghai Moon".
— Скажи, что она была великолепна.
- Diz-lhe que ela foi óptima.
В 91-ом, голкипером в Тампа Бей была Манон Реом – она была великолепна.
- Não é, está bem? Em 91 havia uma guarda redes que jogava pelo Tampa Bay A Manon Rhéaume era incrível.
Она была великолепна!
Ouviste falar da exposição do José? Foi incrível.
- Она была великолепна, ты бы видел.
Ela foi incrível, Perry. Devias ter visto.
Она была просто великолепна.
Ela foi perfeita.
- Да, она была великолепна.
- Ela era maravilhosa.
Она и правда была великолепна.
Ela foi mesmo excelente.
Разве она не была великолепна?
Ela não foi o máximo?
Она была великолепна!
Ela foi fantástica!
Она была великолепна!
Ela é adorável.
И так, чем ближе к ночи, тем больше я начинал понимать, что эта девушка, несмотря на то, чем она зарабатывает на жизнь, была просто великолепна.
E assim, à medida que a noite continuava, comecei a perceber, que esta rapariga, apesar do que fazia para se sustentar, era espectacular.
- она может вернуть машину. ќна была великолепна и гор € ча хорошо.. упер, упер, упер ты снова познакомишьс € со странной женщиной в интернете ты приведешь еЄ домой, займетесь сексом снова и она снова украдет что ты можешь сказать о себе? - ты сообщил в полицию?
Fizeste queixa á polícia?
Она была великолепна.
Ela esteve tão bem.
Он играла в "Игры Разума", и я должен сказать, постановка великолепна, но я очень разочарован, что она... была одета на протяжении всего фильма.
Ela entrou em "Uma Mente Brilhante", e tenho que dizer, a realização era excelente mas fiquei muito desapontado que ela... usasse roupas durante o filme todo.
Слушай, крошка, прошлая ночь была великолепна но она больше никогда не повторится.
Ouve amor, a noite passada foi fantástica mas não pode voltar a acontecer.
Она великолепна. А я знаю, потому что когда я была в Токио, я брала частные уроки икебаны у главы Института Икебаны.
Eu sei, porque estive em Tóquio e fiz um curso privado de arranjos de flores com o diretor do Instituto Ikebana.
Она же была великолепна.
Ela era bonita.
Она была невероятно великолепна.
Ela era absolutamente linda
Ты была великолепна, малышка. А вот и она.
- Foste incrível, querida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]