English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Проигрывает

Проигрывает Çeviri Portekizce

216 parallel translation
Конечно, он проигрывает.
Ah, e claro que está a perder.
Когда она проигрывает, то удваивает ставку, и я получаю кучу денег.
Quando perde, aposta a dobrar e deixa-me cheio de papéis.
Ваша команда проигрывает?
Mickey Mantle jogou mal?
Человек проигрывает, когда умирает. А смертны все.
Todos os homens perdem quando morrem e todos os homens morrem.
Защита заново проигрывает то, что уже изначально было искажением правосудия!
A defesa está tentando reencenar... o que foi uma imitação de justiça.
Он воюет с Виллой и проигрывает.
Tem combatido o Villa e tem sido derrotado.
Семёрка проигрывает.
O sete... perde.
Четвёрка проигрывает.
O quatro perde.
Это потому что дроид не вырывает людям руки, когда проигрывает.
Porque um andróide não arranca braços aos outros quando perde.
Что воин делает когда проигрывает большую битву?
- Ei, não seja tonta. O que é que um guerreiro faz quando perde uma grande coisa?
Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает.
Uns ganham, outros perdem.
И проигрывает большие деньги.
Não, mas ela perde muito dinheiro.
Лос-Анджелес проигрывает 17 : 16.
UCLA arrasta-se 17-16.
Мардж, она никогда не проигрывает.
Marge, ela nunca perde.
ќна никогда не проигрывает, а теперь ты еЄ разозолила.
Nunca perdeu um caso. Você a irrita.
- Она когда-нибудь проигрывает?
- Ela nunca perde?
Ненавижу, когда новичок проигрывает.
Dêem hipóteses aos novatos.
Он проигрывает мне после пары ударов.
Ele estava a ganhar por duas pancadas.
Он проигрывает, вы побеждаете.
Ele está a perder, você está a ganhar.
И из этого числа только 1 % выигрывает. Большинство же проигрывает.
E desse 1 %, os que obtiveram absolvição dependeram, quase exclusivamente, do...
Нет, нет, ведь инопланетянин улетает Роки проигрывает.
Quer dizer... Não, não, porque o E.T. parte o Rocky perde.
Проблема игр в том, что кто-нибудь обязательно проигрывает.
O problema de fazer jogos, é que alguém perde.
Когда я думаю о Дукате в офисе капитана, или о том, что Федерация, похоже, проигрывает эту войну, а мы сидим здесь и ничего не делаем...
Quando penso no Dukat no gabinete do Capitão ou na Federação, que parece estar a perder a guerra e nós aqui sentados sem fazer nada...
Федерация проигрывает эту войну.
A Federação está a perder esta guerra.
И тот, кто первым обретает разум... проигрывает.
E os primeiros a caírem em si... perdem.
И Д'Амато проигрывает 4-ую игру подряд.
Agora o D'Amato perdeu 4 jogos de seguida.
Когда он проигрывает, то ведёт себя как ребёнок.
Ele é tão infantil quando perde.
Ну, мальчики, ваша старенькая мамочка знает, когда проигрывает.
Bem, a velha Mãe sabe quando foi vencida.
Джефф шутит, он участвует в конкурсе талантов и проигрывает.
! O Geoff não sabe contar uma anedota. O Geoff é uma anedota!
"Кто сомневается, тот проигрывает".
"Quem vacila, perde."
Он проигрывает в захвате, и действует больше правой рукой, чем левой.
Ele perde muito em seus clinches... e baixa muito sua direita, pelo que deve melhorar sua esquerda.
Вот почему этот мерзавец никогда не проигрывает, когда надо.
Por isso o gajo não ia ao tapete quando devia.
Если их команда проигрывает, может что-нибудь случится.
Se o time não jogar bem, coisas ruins podem acontecer.
Зо'ор проигрывает в глазах большинства.
Zo'or está a perder para a vontade da massa.
Отец сказал, что он проигрывает каждую игру в карты.
O meu pai diz que perde cada vez que joga às cartas.
" Каждая команда выигрывает и проигрывает по 54 игры.
" Todas as equipas ganham e perdem 54 jogos.
Он делает ставки каждый день, и обычно проигрывает.
Ele aposta todos os dias e geralmente perde.
У меня адвокат, который никогда не проигрывает. - Это я?
Eu tenho a advogada que nunca perde.
- И Министерство юстиции проигрывает в финансировании.
- Já recebe mais que o previsto.
Он проигрывает деньги в других казино.
- Perde dinheiro noutros casinos.
Рано или поздно каждый проигрывает.
Todos os pugilistas perdem um dia.
Какова бы ни была причина, в конце концов... Каждый проигрывает.
Seja qual for o motivo, todos acabam por ser derrotados.
Монро проигрывает.
Monroe falha.
Он никогда не проигрывает?
Ele nunca perdeu?
"Ханна" проигрывает третью игру подряд
920 ) } Hanna perde três seguidas
Мне кажется, он проигрывает моему бойцу.
Acho que ele vai perder para Arun, o meu lutador, com sua técnica kamikaze.
Ваш капитан проигрывает бой.
O vosso Capitão está a perder a batalha.
Она проигрывает.
Está a perder.
Мадам проигрывает.
A senhorita perde.
Чикаго проигрывает на четыре.
O Chicago 4 pontos.
Он проигрывает свое последнее убийство вновь.
Por que razão?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]