Пройдите за мной Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Извините за неудобства, но мы должны выйти. Пройдите за мной.
Vão ter de desculpar, mas temos de esperar lá fora um instante.
Тогда пройдите за мной, пожалуйста.
- Importa-se de me acompanhar?
- Пройдите за мной, мэм.
- Venha comigo, minha senhora.
Мистер Джерард, пройдите за мной...
Olá, Sr. Gerard, sou a Dra. Charvennay, siga-me por favor.
- Пройдите за мной.
- Siga-me.
Пройдите за мной, мистер Несситер.
Por aqui o Sr. Nassiter.
Спасибо. Все девушки, кто участвует в "боях подушками", пройдите за мной.
- Todos aqui para a "Guerra de travesseiros das Fraternidades 7", voltem.
Пожалуйста, пройдите за мной? Давай.
Podia vir comigo, por favor?
Пройдите за мной.
Acompanha-me?
Сейдж, пройдите за мной, пожалуйста.
Sage, pode seguir-me, por favor?
Пожалуйста, пройдите за мной, мой босс хотела бы с вами поговорить.
Se me seguirem, a minha chefe gostava de vos falar. Por favor.
Офицер Райли, пройдите за мной.
Agente Riley... Venha comigo.
Пройдите за мной.
Siga-me.
- Мадам, пройдите, пожалуйста, за мной.
- Senhora, não se importa. - Não.
Барбара, Кларис, пройдите, пожалуйста, за мной.
Barbara, Clarice, venham comigo, por favor.
Пройдите за мной.
Devia vir comigo.
за мной 1967
за мной следят 68
за мной должок 46
за мной кто 24
за мной гонятся 20
за мной следили 16
мной 195
пройдет 92
пройдёт 50
пройдемте 143
за мной следят 68
за мной должок 46
за мной кто 24
за мной гонятся 20
за мной следили 16
мной 195
пройдет 92
пройдёт 50
пройдемте 143
пройдёмте 111
пройдём 31
пройдем 27
пройдемся 73
пройдёмся 52
пройдемте со мной 107
пройдёмте со мной 76
пройдемте с нами 54
пройдёмте с нами 34
пройдемте сюда 33
пройдём 31
пройдем 27
пройдемся 73
пройдёмся 52
пройдемте со мной 107
пройдёмте со мной 76
пройдемте с нами 54
пройдёмте с нами 34
пройдемте сюда 33