Разумная мысль Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Ваша первая разумная мысль.
É a primeira coisa sensata que diz.
- Это разумная мысль.
- A primeira observação sensata, hoje.
Скоро. Разумная мысль, капитан.
Uma ideia prática, Capitão.
Разумная мысль, м-р Скотт. Тогда вы правы, м-р Спок. Уоткинс, очевидно, был убит.
Tenho de contactar quem nos está a manipular.
Наконец, первая разумная мысль!
Finalmente, ouvimos uma coisa com sentido.
Разумная мысль!
Assim é que se fala.
Разумная мысль.
- Que ideia tão sensata!
О, да, разумная мысль.
Faz sentido.
Разумная мысль.
É um bom ponto.
Это твоя единственная разумная мысль - за весь день. - Хорошо.
É a única coisa racional que disseste o dia todo.
Это разумная мысль, но, нет, ты пойдешь...
Está bem visto, mas não, tu vais...
Разумная мысль.
Se calhar é melhor.
Разумная мысль.
Sim, bem pensado.
Это разумная мысль.
É uma questão válida.
Хорошая мысль. Разумная... да.
Isso é uma ótima ideia.
мысль 152
мысль о том 163
разумеется 8383
разум 88
разумно 256
разумеется нет 99
разумное решение 19
разумного замысла 23
разуму 36
разум работает 19
мысль о том 163
разумеется 8383
разум 88
разумно 256
разумеется нет 99
разумное решение 19
разумного замысла 23
разуму 36
разум работает 19