Ребе Çeviri Portekizce
96 parallel translation
- Я ранен. - Сеньор Ребейро, где вы были?
Vou-me queixar ao Ministério das Comunicações.
Алло, говорит Ребейро из аэропорта.
Alô. Alô.
Спокойной ночи, ребе.
- Boa noite, rabino.
Не приближайся к кромке обрыва, ребе.
Não te chegues mais perto desse precipício, Rabino.
Ты знаешь, ребе, ты - полный отморозок!
Sabes, rabino, és um grande maluco!
Ну и о чем ты сейчас думаешь, ребе?
Que pensas agora, Rabino?
Я... ребе.
- Eu, rabino...
Еврейский ребе.
Rabino Judeu.
Ребе без ножа, а ты смельчак.
Rabino sem faca, és um homem corajoso.
А я - ребе!
Sou um rabino!
Эй, ребе...
Ei, Rabino...
Э-э-э, я бы и хотел, но, спасибо, нет, у меня - друг... ждет меня в салуне и... мой другой друг, ребе, просил меня занести это вам сюда.
Bem, eu gostaria, mas não obrigado, porque tenho um amigo.. esperando-me no "saloon" e... o meu outro amigo, o rabino, pediu-me para lhe trazer isto.
Ах да, так где же ребе, ребе?
Oh, onde está o rabino, o rabino.
А мой друг, ребе, спросил меня, если я когда-либо попаду в Сан-Франциско... не посетил ли бы я этот дом и не сделал бы ему это одолжение.
E, o meu amigo, o rabino, pediu-me que, se alguma vez viesse para os lados de Frisco... Se passava por esta casa e fazia-lhe este favor.
Ты иди и переоденься. Затем мы пойдем вместе... и расскажем твоим соплеменникам, что приехал новый ребе.
E depois iremos os dois... e iremos dizer ao teu pessoal que o novo rabino chegou.
Я сказал тебе, что я не могу быть ребе.
Já te disse que não posso ser um rabino.
Томми, я - не ребе.
- Tommy, eu não sou um rabino.
Ты - ребе.
Tu és um rabino.
А ты - ребе!
Tu és um rabino.
Но даже находясь на заднице, в грязи... даже немного перепутав дорогу, ты все равно остаешься ребе!
Mas mesmo de rabo, mesmo na lama... e mesmo que vás na direcção errada por uns momentos, continuas a ser um rabino!
Это не выглядит как место, в котором ребе...
Este não se parece com o lugar onde um rabino...
Он хочет узнать, не ты ли - ребе?
Ele quer saber se és o rabino.
Смешно сказать, но вы не выглядите как ребе.
Engraçado, não se parece com um rabino.
- У нас есть ребе!
- Temos um rabino!
Извините меня ребе, простите меня.
Desculpe-me, Rabino, por favor perdoe-me.
Ребе, это - госпожа Бендер.
Rabino, esta é a senhora Bender.
Но, вы знаете, ребе это не позволено.
Mas, sabes, um rabino não deve fazer isso.
Но ребе может танцевать с невестой, не так ли?
Um rabino pode dançar com a sua noiva, não pode?
Это ты, твой партнер и твой свиноподобный братец... напали на нас на побережье... и если бы ребе не нажал на курок... ты бы хладнокровно нас перестрелял!
Tu e o teu parceiro e o teu irmão cara de porco... fizeram-nos uma emboscada na praia... e se o rabino não tivesse puxado do gatilho... Vocês teriam-nos matado a sangue frio!
Ты знаешь, я - не просто ребе.
Não é por acaso que sou um rabino.
- До свидания, ребе Мендель.
- Adeus, Reb Mendel.
( Ребе Алтер ) Надеюсь, что так.
Espero que sim.
Прошу прощения, ребе Альтер, но... ( Эстер ) Хадасс, любимая, постарайся понять.
Desculpe, Reb Alter, mas... Hadass, querida, tenta compreender.
Я уверен, что ребе Альтер... чтобы спасти лицо, они постараются выдать её замуж...
Tenho a certeza que o Reb Alter... quero dizer, para não ficar mal, vão tentar casá-la já...
- Ребе!
- Rabi!
- Нет, но ребе дал мне вот это.
- Não, mas o rabino deu-me isto.
Как дела, Ребе? Ребе!
Como está, Rabi?
На сегодняшней тайной вече, председательствует ребе Триббиани.
A anunciar o apagão desta noite, temos o Rabino Tribbiani.
Не забудь позаниматься. Спасибо, ребе.
Não te esqueças de estudar.
Ребе, как можно слушать деревенского дурачка!
Não posso responder a toda a gente. Mas é o maluco, Rabino!
- Ребе.
- O rabino.
Где ребе?
Onde está o rabino?
Я - ребе!
Eu sou o rabino.
Вы ребе?
Você é o rabino?
Добро пожаловать, ребе.
Bem vindo, rabino.
Ребе.
Rabino.
Пошли, ребе.
Rabino, vamos.
Так что, ребе?
Uh, Rabino?
Ребе...
Rabino...
Ребе!
Rabino!
Спроси ребе.
Pergunta ao Rabino.
ребенок 1186
ребёнок 562
ребенка 240
ребёнка 101
ребенок в порядке 67
ребёнок в порядке 29
ребенком 71
ребёнком 35
ребенок спит 16
ребенок плачет 40
ребёнок 562
ребенка 240
ребёнка 101
ребенок в порядке 67
ребёнок в порядке 29
ребенком 71
ребёнком 35
ребенок спит 16
ребенок плачет 40