English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Сколько ей было

Сколько ей было Çeviri Portekizce

58 parallel translation
- Сколько ей было лет? - 16.
- Que idade tinha nesta altura?
Сколько ей было?
Quantos anos ela tinha?
Сколько ей было лет...
Que idade tinham quando se conheceram?
Сколько ей было лет, когда она приехала в Буэнос-Айрес?
Não sabes com que idade ela veio para Buenos Aires?
Сьюзан Риид так же поклялась, что сказала Кэйбу сколько ей было лет.
A Susan Reed jura também que disse a idade ao Cabe.
Сколько ей было?
Que idade tinha?
Постарайтесь вспомнить, сколько ей было лет.
Tente recordar-se da idade que acha que ela tinha.
Сколько ей было?
Que idade tem ela? Que idade tem a Lauren?
да сколько ей было лет, когда вы ее удочерили?
E que idade tinha quando a adoptaram?
Сколько ей было? Девочке.
Que idade tinha ela... a rapariga?
Сколько ей было лет?
- Quantos anos tinha ela?
Сколько ей было лет?
Que idade tinha ela?
Сколько ей было, 14?
Ela tinha, o quê, 14 anos?
Сколько ей было, когда ты отчпокал её?
Quantos anos tinha ela quando a comeste?
Сколько ей было лет?
- Que idade tinha?
Сколько ей было лет?
Que idade tinha? Três anos.
Сколько ей было?
- Quantos anos tinha ela?
Сколько ей было?
Quantos anos é que ela tinha?
— так что столько, сколько ей было угодно. Прошлое, будущее... — Так сколько, Докт
~ por isso, o tempo que ela quiser, passado, futuro... ~ Quanto, Doutor?
И тем не менее, сколько ей было?
Qual era mesmo a idade dela?
Сколько ей было?
Que idade tinha ela?
Сколько ей было?
- Quantos anos tinha?
Не важно, сколько ей было на момент подписания, это случилось 10 лет назад.
Não interessa a idade que ela tinha quando assinou. Foi há 10 anos.
Сколько же ей тогда было?
Que idade tinha na altura?
Сколько лет ей было тогда?
Diga-me, que idade tinha ela?
Сколько бы лет ей ни было, она всё ещё... женщина!
E Hédi, louca ou não, independentemente da sua idade, é uma mulher.
На фотографии ему было 18, а ей было столько, сколько было во время последней фотосъёмки.
Ele tinha 18 anos na fotografia e ela tinha a idade que tinha quando tirou a última fotografia.
ќна родилась, когда мне было сколько ей сейчас.
Tinha a idade dela quando ela nasceu.
Честно говоря, не знаю сколько ей причитается, но, сколько бы ни было, этого мало.
Não sei qual é a parte dela, mas seja qual for, é pequena.
Сколько ей топ-да было?
- Quantos anos tinha, Ben?
- Сколько лет ей было?
- Que idade tem ela?
Он провел остаток жизни в своего рода... оцепенении.. постоянно... думая, сколько бы ей сейчас было лет и как бы она выглядела.
Ele passou o resto da sua vida numa espécie de... dúvida, sempre... a pensar exactamente que idade ela poderia ter.
Сколько ей тогда было?
Quantos anos ela tinha?
Я выкачала столько жидкости, сколько было возможно, но ей все еще тяжело дышать.
Drenei todo o líquido possível, mas ainda tem muita dificuldade a respirar. Isso é péssimo. Vais entubá-la?
Ей было столько же, сколько тебе.
Quando tinha a tua idade.
Сколько ей было, что - то вроде, 19? 22.
Mas por outro lado...
Можешь описать ее голос или сказать, сколько лет ей примерно было?
Podes descrever a voz dela, dizer-me que idade achas que tinha?
Тебе ведь было столько же, сколько ей сейчас, когда ты чуть не вышла замуж, а она всё испортила?
Não tinhas a mesma idade quando estavas para casar, antes de ela ter estragado tudo?
они прийдут сколько ещё людей могут влезть сюда нет, этого не было в договоре, больше никого там всего лишь мама с дочкой и сестра моего друга нет, я же сказал она больна, мы должны помочь ей я только привожу, без исключений
Vêm a caminho. Quantas mais pessoas cabem nesta coisa? Não, esse não era o acordo.
... сколько ей не было лет.
Esse é o tipo de desculpa esfarrapada que apenas uma jovem inocente engole.
И я складывала эти годы и думала о том... сколько лет ей было бы и задавалась вопросом, кем бы она стала.
E, com o passar dos anos, eu pensava... Quantos anos ela teria e o que ela seria então.
Я расскажу ей, как нам было весело вместе и сколько всего интересного ты мне показал.
E vou contar-lhe como nos divertimos e todas as coisas fixes que me mostraste.
Сколько лет ей было?
Que idade tinha ela?
Сколько ей было лет?
- Quantos anos é que ela tinha?
Да, сколько ей было?
- Sim, quantos anos é que ela tinha?
Когда ей было столько, сколько мне сейчас, она уже руководила военной разведкой, не говоря о том, что это она организовала Киберкомандование.
Na minha idade ela já era chefe da inteligência militar, e foi ela que praticamente inventou a Base Cibernética.
Сколько бы ей ни было, ты облажался по полной.
Seja qual for a idade dela, fizeste merda da grossa.
Мне было примерно столько же, сколько ей, когда умерла моя мать, и я не хотела оставаться в одиночестве.
Tinha a idade dela quando a minha mãe morreu e não queria voltar a ser deixada sozinha.
Когда ему было сколько ей сейчас, она ещё не родилась.
Quando ele tinha a idade dela, ela não era nascida.
Ей столько же лет, сколько было бы сейчас твоей сестре.
Ela tem a mesma idade que a tua irmã teria agora, não?
Ее муж и кроха-дочка. Ей было бы сейчас столько же, сколько вашей.
O marido e a bebé deles, que agora teria a idade da vossa menina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]