Третий страйк Çeviri Portekizce
25 parallel translation
Замах и промах. Третий страйк, конечно.
Bateu e falhou o terceiro ataque.
У дар. Мимо. Третий страйк.
Atirou e falhou o terceiro ataque.
Третий страйк.
Terceiro strike.
Третий страйк!
Terceiro strike.
- Третий страйк!
Terceiro strike!
Только не бить! - Третий страйк!
Sem bater aqui.
- Третий страйк, козёл?
- Terceiro strike.
- Третий страйк.
Fora, três.
Третий страйк!
Terceiro Strike!
И третий страйк! "Атлетикс" одержали 12-ю победу подряд
A SÉRIE DE VITÓRIAS 12 vitórias seguidas para os Athletics.
Третий страйк, Санто.
Acabou, Santo.
Это был его третий страйк.
Será o terceiro crime dele.
Если они не выиграют - это позор, так как первый - второй третий страйк, и ты проиграл в старой игре в мячик игре в мячик
Se não vencerem, será uma vergonha. Uma, duas, três bolas, e estás fora. - No velho jogo...
Третий страйк!
Terceira tentativa!
Третий страйк!
Strike Três!
Третий страйк!
Strike, três!
Третий страйк. Смена.
Terceira marcação.
Третий страйк!
Strike three!
Третий страйк!
- 3º aviso.
Третий страйк!
Terceiro strike!
Ну, если увидишь его, передай, что заходил Хван, и если он мне не перезвонит, то получит третий страйк и останется без шаров.
Se o vês, diz-lhe que o Hwang avisou que se não me ligar de volta, ele fica com três strikes e nenhuma bola.
Третий страйк!
Terceira falha!
И это третий страйк.
É o terceiro "strike" para Moe Berg.
страйк 82
страйка 42
страйкер 47
третий лишний 29
третий этаж 123
третий 442
третий глаз 21
третий класс 29
третий раз 27
третий день 21
страйка 42
страйкер 47
третий лишний 29
третий этаж 123
третий 442
третий глаз 21
третий класс 29
третий раз 27
третий день 21