Ты уверена насчет этого Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Ты уверена насчет этого?
Tens a certeza?
Ты уверена насчет этого?
Tens a certeza disto?
Ты уверена насчет этого?
Tem certeza?
Ты уверена насчет этого?
Tens a certeza sobre isto?
Ты уверена насчет этого? Да.
Tens a certeza disto?
Хорошо, ты уверена насчет этого?
- Tens a certeza?
Никита, ты уверена насчет этого?
Nikita, tens a certeza?
О Бог мой, ты уверена насчет этого?
Tens a certeza disto?
Бо, слушай. Ты уверена насчет этого?
Estás certa disto, certo?
— Ты уверена насчет этого?
Tens a certeza disto? Tu tens?
- Ты уверена насчет этого?
- Tens a certeza disto?
Кендра, ты уверена насчет этого?
Kendra, tens certeza sobre isto?
Ты уверена насчет этого?
Tens a certeza disso?
Ты уверена насчет этого, Лиа?
Leah, tens a certeza disso?
Ты уверена насчет этого иероглифа?
- Dick Tracy.
Ты уверена насчет этого?
PT-Subs + YesCool
Ты насчет этого уверена?
Tens a certeza?
Ты уверена насчёт этого?
Tens a certeza?
Ты уверена насчёт этого?
Tem a certeza?
Ты уверена насчет этого?
Dios mio.
Ты... ты уверена насчёт этого?
Tu... tens a certeza disto?
Ты уверена насчет этого плана?
Tens a certeza quanto a este plano?
Ты точно уверена насчёт всего этого?
Tens a certeza sobre isto?
- Клэр, ты уверена насчёт этого?
- Claire, tens a certeza disto?
ты уверена 4360
ты уверена в этом 100
насчет этого 164
насчёт этого 89
ты уверен 6323
ты уверен насчет этого 30
ты уверен насчёт этого 17
ты уволен 615
ты увидишь 375
ты увидел 27
ты уверена в этом 100
насчет этого 164
насчёт этого 89
ты уверен 6323
ты уверен насчет этого 30
ты уверен насчёт этого 17
ты уволен 615
ты увидишь 375
ты увидел 27
ты уверен в том 29
ты уверен в этом 178
ты уволена 271
ты уволился 19
ты уверенна 124
ты уволилась 17
ты увольняешься 24
ты увольняешь меня 32
ты уверен в этом 178
ты уволена 271
ты уволился 19
ты уверенна 124
ты уволилась 17
ты увольняешься 24
ты увольняешь меня 32