Умираю от жажды Çeviri Portekizce
32 parallel translation
Лоури, я умираю от жажды.
Lowery, estou cá com uma sede!
Я умираю от жажды.
Estou com sede.
Только дай мне взять стакан коричневой воды, потому что я умираю от жажды.
Deixa-me só ir buscar um copo de água castanha, e vou já para aí é que estou a morrer de sede.
- Я умираю от жажды.
- Estou com sede. - Queres um conhaque?
Я умираю от жажды. - Учти, глотать нельзя.
- Não podes engolir.
Я умираю от жажды.
Estou cheio de sede.
Не извиняйся, просто принеси мне попить. Я умираю от жажды.
Não tenha pena e vá buscar-me a bebida antes que morra de sede.
Я умираю от жажды. Я не могу кричать.
Tenho sede, sufoco, não posso gritar. |
Я умираю от жажды.
Estou morrendo de sede.
Я умираю от жажды.
Estou ressequido.
Я умираю от жажды.
Preciso de beber algo.
Умираю от жажды...
Estou a morrer à sede.
Я умираю от жажды!
Estou a morrer à sede aqui!
Умираю от жажды.
- Estou desidratada.
Но я умираю от жажды.
- Mas estou com sede.
Умираю от жажды.
Tenho muita sede.
Я умираю от жажды.
Por favor, tenho sede.
Я умираю от жажды.
Estou morto de sede. Parece muito saborosa.
Особенно, когда в тени 50 градусов, и я умираю от жажды.
Sobretudo quando está a 50 graus do solo e eu estou a morrer de sede.
Я умираю от жажды.
Estou aqui a morrer de sede!
Проклятье, умираю от жажды.
Porra, tenho sede.
Умираю от жажды и мы уже хотим смотреть кино.
Estou com sede e vamos ver um filme.
Умираю от жажды.
Estou com uma sede incrível.
Умираю от жажды.
Estou a morrer de sede.
Слушайте, извините за обед, но я... Я умираю от жажды.
Desculpe aquilo do guisado, mas estou a morrer de sede.
Это были долгие 10 дней и я умираю от жажды.
Têm sido uns 10 longos dias, e estou ressacado.
Умираю от жажды.
Estás a matá-lo.
Я умираю от жажды.
Tenho sede.
С вас текила, ребята, я уже умираю от жажды. Где Боб? Понятия не имею.
Tequila a vossa saúde, estou com muita sede!
Умираю от жажды.
Tenho sede.
Спасибо Умираю от жажды.
Obrigada. Fiquei um pouco seca.
умираю от любопытства 16
умираю от голода 102
умирает 164
умирать 84
умираю 154
умирай 18
умирая 80
умирают 70
умираем 18
умираю с голоду 146
умираю от голода 102
умирает 164
умирать 84
умираю 154
умирай 18
умирая 80
умирают 70
умираем 18
умираю с голоду 146