English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Электрик

Электрик Çeviri Portekizce

157 parallel translation
Брат официанта Макса - электрик на телеграфе.
Max, o criado de mesa, conhece o tipo que liga o coelho.
- При чем тут электрик?
- Qual coelho?
Оливетти, Дженерал Электрик, Токиорама.
General Electric... Tokyorama...
- Я танцую. - Но как ты зарабатываешь на жизнь? - Я электрик.
Aposto que nasceu antes de ser concebido.
Это электрик, Месье Мерлен.
É o electricista, Sr. Merlin.
У Вас был электрик?
- O electricista já cá esteve?
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
Era um asno. Chegou a achar que ia tomar conta da General Electric.
- У нас есть электрик, которому можно доверять?
Há algum electricista? Um em duem vosê possa confiar?
Он электрик.
Ele faz aqui, alguns trabalhos de electricidade.
Саша, это Ибрагим Вайсс, электрик, о котором я говорил тебе.
Sasha, este é Abraham Weiss, o electricista de que te falei.
Шутишь? Я же электрик.
Sou electricista.
Ты, может, не знаешь, но он вообще-то никакой не инженер-электрик.
Tu talvez não saibas, mas ele na realidade, não é um engenheiro electrotécnico.
Он обыкновенный электрик, который лазит по столбам.
Ele é um simples electrecista que sobe aos postes.
Электрик?
Um electrecista?
Он же электрик.
Ele é um electrecista.
Это наш электрик?
É o nosso electricista.
Это электрик. Посмотри на это отвратительное...
E olha para este horrível...
Сегодня с утра здесь был электрик.
- Esta manhã esteve aqui um electricista.
Какой электрик?
Que electricista?
Наш электрик вчера вечером сбил оленя.
O electricista colheu um veado.
Электрик уже пришёл?
O electricista vem hoje?
"Олимпия Репорт Электрик".
A Olympia Eléctrica Explosiva.
Электрик за 200 $ в час, не смог определить, что он делает.
O electricista que cobrava 200 dólares por hora também não descobriu.
Скользкий Пит. Крамер сказал, что ты чертовски ловкий электрик.
Pete Manhoso diz-me o Kramer que és um electricista dos diabos.
Он работал Таэ-Хваwa Электрик, пока не пошёл в армию.
Ele trabalhava para a Tae-hwa Elec, antes de se juntar ao exército.
Представь себе котильон с алкогольным пуншем и электрик слайдом. - Точно.
Imagina um cotilhão com ponche alcoólico e rock.
Ты электрик?
És electricista?
А я электрик.
Eu sou eléctrica.
- Я - электрик.
- Sou o homem da electricidade.
Я не электрик.
Eu não sou da electricidade.
"Электрик." Идиот.
"Homem de electricidade". ldiota.
- Я - электрик.
- Mexo com eletricidade.
Я что выгляжу, как девушка-электрик?
- Por acaso pareço a mulher da luz?
Женщина-повар получает 3.200 долларов а мужчина-электрик - 3.900.
Uma cozinheira ganha $ 3200, enquanto um electricista ganha $ 3900.
- Да, "Пасифик Электрик".
- Sim. Pacific Electric. - Já está.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
Jack, o nome dele era Alan Morgan. Trabalhava para a Pacific Electric em Saugus.
Ты и босс, и электрик, и уборщик.
Então és Chefe, electricista e contínuo.
Меня избили и привязали к кровати Потом пришёл "электрик" со своей машинкой
"Diz quem te ajudou a fugir, diz os nomes deles!"
Роберт Бинэм по профессии электрик.
Robert Bingham um electricista de profissão. Nunca trabalhou fora de Londres.
Я - электрик.
Sou electricista.
Если вы интересуетесь кто электрик в кино, то это чей-то племянник.
Se querem saber quem é o padrinho. É o sobrinho de alguém.
А, это Вилли, электрик.
É o Willie, o electricista.
- Главный электрик.
- O Wilson morreu.
- Вы электрик?
- Trabalha em electricidade? - Tal como você.
Электрик?
- Como te chamas?
Я – инженер-электрик...
Sou engenheiro eléctrico...
Электрик?
Electrecista?
Электрик.
Ele reduziu-a a nada, para transformá-la em si. - O meu relógio.
А он квалифицированный электрик?
Ele tem curso de electricista?
Когда... в комнату вошёл... доктор "электрик"... я закрыл глаза и слушал крики
Uma vez, fugi do manicómio, mas eles apanharam-me.
Мой электрик?
Oh, alguém chamado Dalan Hanley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]