Электрон Çeviri Portekizce
41 parallel translation
- Электрон.
- Elétron.
Точно также, каждый электрон в нашей вселенной - это миниатюрный космос с галактиками, звездами, жизнью и другими электронами.
E também, que cada electrão no nosso universo poderia, se fosse penetrado, revelar-se como um inteiro cosmos em miniatura, fechado, contendo, na equivalência local, galáxias, estrelas, vida e electrões.
И он, также как и электрон и протон, был обнаружен здесь, в университете Кембриджа.
E assim como o electrão e o protão, foram descobertos aqui, na Universidade de Cambridge.
Если он заметит электрон не на месте, он поднимет Красную тревогу.
Se detecta um eletron fora do lugar, activa o alarme vermelho.
А на кой ляд тебе тут нужен вонючий электрон?
Então o que é que este electrão faz aqui?
А куда же мне деть этот говёный электрон?
Estou a ver, mas o que faço ao electrão?
≈ сли € дро будет по размеру с футбольный м € ч, Ѕлижайший электрон будет на орбите в половине мили от него.
Se o núcleo tivesse o tamanho de uma bola de futebol, o electrão mais próximo estaria numa órbita a 800 metros de distância.
огда электрон переходит с верхнего уровн € на нижний, испускаетс € свет.
Quando um electrão salta de um andar mais alto para um mais abaixo, emite luz.
" аким образом прыжок электрона от третьего этажа на второй этаж может выдел € ть красный свет. ≈ сли электрон прыгает с дес € того на второй этаж, свет синий.
Então, um electrão que salte do terceiro para o segundo andar poderá emitir luz vermelha, e um electrão que salte do décimo para o segundo andar, luz azul.
" ак что дл € своей кандидатской диссертации ƒе Ѕройль выбрал себе предполагаемый вид радиоволн толкающих электрон вокруг атома.
De Broglie imaginou uma espécie de onda de rádio que empurrava o electrão à volta do núcleo.
Ёта экспериментальна € волна будет также удерживать электрон строго на своей орбите, и мешать атому разрушитьс €.
Esta onda-piloto também manteria o electrão firmemente na sua órbita, impedindo o átomo de se desintegrar.
– туть высоко токсична. " все же их отличает друг от друга только один электрон.
E no entanto, diferem em apenas um electrão.
" ак, как делает один крошечный электрон такую разницу?
Então, como é que um pequeno electrão faz tanta diferença?
" ак что, если мы хотим, добавить электрон в атом, должна быть, ваканси € на верхнем этаже.
Então, se quisermos adicionar outro electrão ao átomo, ele tem de verificar se existe vaga no andar mais alto.
"аким образом, единственный электрон может радикально изменить форму атома. " это, в свою очередь, вли € ет на поведение атома, и то, как он реагирует с другими атомами.
Desta forma, um simples electrão pode mudar radicalmente a estrutura do átomo e isto, por sua vez, afecta o comportamento do átomo e como se interliga com outros átomos.
ќн утверждал, что электрон фактически € вл € етс € волной энергии вибрирующей так быстро, что это выгл € дит как облако вокруг атома, облако - как волна чистой энергии.
Argumentou que o electrão era de facto uma onda de energia, que vibrava tão rapidamente que parecia uma nuvem à volta do átomo, uma onda nebulosa de pura energia.
ќказалось, что определенные свойства электрона : где находитс € электрон в данное врем € и как быстро он перемещаетс €, умноженные вместе, завис € т от пор € дка, в котором вы умножаете его параметры.
Parecia que certas propriedades, como a posição de um electrão num dado momento e a sua velocidade, quando multiplicadas, a ordem pela qual são multiplicadas é importante.
Ќапример, если мы знаем, где электрон находитс € в данный момент времени, тогда мы не можем знать, как быстро он движетс €.
Por exemplo, se soubermos qual a posição de um electrão num determinado momento, então não podemos saber a que velocidade se move.
хотя оно было невероятно мощным и привело к открытию антивещества, но в конечном счете, могло описать только один электрон.
embora fosse incrivelmente poderosa e tivesse levado à descoberta da anti-matéria, em última análise, só podia descrever um electrão.
Так атом и его электрон мультицелые объекты.
Um átomo e o seu electrão são objectos multiversais Professor DAVID DEUTSCH Universidade de Oxford Um átomo e o seu electrão são objectos multiversais
Теперь мисс Скарлет - электрон, ладно?
Miss Scarlet é agora um electrão, está bem?
Слово протон, это электрон по-новому.
E digo, prótons são os novos elétrons.
Электрон может быть двумя разными вещами, находящимися в двух разнх местах в одно и то же время, так что Причина и Следсвие... это нелепо.
Electrões, podem ser duas coisas diferentes e em dois lugares diferentes..... ao mesmo tempo, a causa e efeito, é ridículo.
Но в уменьшенном субатомном мире отклонения электронов неслучайны. Рисунок на экране отражает рисунок атомов в мишени. Каждый электрон как будто бы чувствует, где в мишени каждый атом, хотя сама мишень намного крупнее его.
O neocórtex é uma área muito interessante do cérebro pois basicamente é o mesmo na parte posterior, onde realiza o processamento inferior de imagem, e na parte anterior, onde realiza as funções superiores.
Доктор Симко, сколько электрон вольт было получено? Это число, доктор Симко.
Dr. Simcoe... quantos electrões-volt foram gerados?
Сколько... Электрон-вольт было сгенерировано?
Quantos... electrões-volt foram gerados?
Мы взломали пета-электрон-вольтный барьер.
Quebrámos a barreira dos petaelectrões-volt.
ты сгенерировал больше чем квадриллион электрон-вольт?
Geraram mais de mil biliões de electrões-volt?
Конечно, это похоже на высказывание что вы самый главный электрон в атоме водорода
Claro, isso é como dizer você é o mais importante elétrons em um átomo de hidrogênio.
Потому что, видите ли, в атоме водорода только один электрон.
Porque, veja você, só a um elétron em um átomo de hidrogênio.
Так Иерихон 11 стоит, собирает пыль на куче старого электрон - ного оборудования, как запасные магнитные ленты.
Assim, Jericho 11 está adormecido no meio da poeira junto com um monte enorme de velhos equipamentos electrónicos como bandas magnéticas de backup.
Здесь Джей-Джей Томпсон открыл электрон, а Резерфорд разделил атом.
Foi aqui que J.J. Thomson descobriu o electrão e onde Rutherford dividiu o átomo.
У него только один электрон.
Tem apenas um eletrão.
Например, электрон атома водорода.
Vejamos o eletrão do átomo de hidrogénio, por exemplo.
В атоме, электрон не существует между орбиталями.
Num átomo, um eletrão não existe entre orbitais.
Сила, держащая электрон на орбите, не имеет ничего общего с гравитацией.
A força que mantém um eletrão na orbital nada tem que ver com gravidade.
Электрон танцует волнистыми кольцами вокруг ядра атома водорода. И совершает квантовые скачки с орбиты на орбиту. Вверх или вниз.
O eletrão dança num anel ondulado à volta do núcleo central de um átomo de hidrogénio e dá saltos quânticos de orbital para orbital, para cima e para baixo.
Электрон должен получить энергию, чтобы прыгнуть на высшую орбиту.
Um eletrão tem de obter energia para saltar para uma orbital maior.
Барри, у этой штуки энергический уровень. по меньшей мере, 6.7 Тера электрон-вольт.
Barry, este evento tem um nível de energia de, pelo menos, 6.7 Teravolts.
Если взять квантовую частицу, например, электрон, и провести волну, управляющую её движением...
Se pensarmos numa partícula quântica, como um electrão, e numa "onda guia" que determina o movimento...
390 электрон вольт.
390 electrovolts.
электронная почта 49
электроника 25
электронную почту 18
электрошокер 26
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электроника 25
электронную почту 18
электрошокер 26
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34