English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Я ] / Я убью вас всех

Я убью вас всех Çeviri Portekizce

76 parallel translation
Я убью вас всех!
Mato-vos a todos!
Я убью вас всех!
Mato-os todos!
А ну, прочь! Я убью вас всех!
Fiquem longe ou mato todos.
Я убью вас всех!
Espera que já trato de ti.
Подойдете ближе и я убью вас всех.
Se chegar mais perto, eu matarei a todos.
Я убью вас всех.
Mato-vos a todos!
Я убью вас всех!
Eu mato-vos a todos.
Я убью вас всех.
Matar-vos-ei a todos.
Наверное я убью Вас всех.
Provavelmente vou matar-vos a todos.
Я убью вас всех!
Vou matá-los a todos.
Я УБЬЮ ВАС ВСЕХ!
VOU MATAR-VOS!
Если что-нибудь случится с моим сыном... если что-нибудь случится с кем-нибудь из моей семьи... если мой сын умрет, я убью вас всех.
Se acontecer alguma coisa com o meu filho... se acontecer alguma coisa com qualquer pessoa da minha família... se o meu filho morrer, eu vou matar todo mundo.
- Я убью вас всех! - Нет. Не сейчас.
- Vou matar os sacanas!
Проваливайте, вы, сопляки, я убью вас всех!
Bazem daqui, cabrões! Eu mato-vos a todos!
Вы здесь тоже не просто так. И я убью вас всех, если не скажете, зачем вы приехали.
Estão aqui por alguma razão, e eu mato-vos... a todos vocês... se não me disserem que razão é essa.
Если кто-то попытается сбежать, я убью вас всех.
Se alguém tentar escapar, atiro em todos.
Я убью вас всех!
Eu vou matar cada um de vocês!
Если в мое отсутствие с Белль что-то случится, я убью вас всех.
Se algo de mal acontecer à Bela enquanto eu estiver longe, eu mato-vos a todos.
Или в следующий раз я убью вас всех.
Ou, da próxima vez, mato-vos a todos.
Значит, вы не возражаете, если я вас всех убью?
Então não tenho queixas.
Пойте или я убью ваших мам и всех вас заодно!
Mato as vossas mães! E o resto de vocês todos!
Я вас всех убью!
Quaisquer dois de vocês.
Я вас всех убью!
Filhos da puta!
Я вас всех убью!
Deixa-me filho da puta!
Я всех вас убью, если вы попробуете, что-нибудь глупое.
Mato-vos a todos, se fizer alguma estupidez.
Но сначала... сначала я убью всех вас.
Mas primeiro... primeiro, eu quero sacrificar todos e cada um de você.
Завтра в это же время я вас всех убью.
Amanhã por esta hora, vou matar-vos a todos.
"Завтра в это же время я вас всех убью." Я должна их найти.
"Amanhã por esta hora, vou matar-vos a todos." Tenho do encontrar.
Если не выпустите, я убью всех вас.
Se você não permitir, eu matarei a todos.
Убей меня, или я вас всех убью!
Mata-me, ou eu mato-te!
- Я убью всех вас.
Nós matamos toda a gente!
Придёт время, когда стража будет спать, и когда оно придёт, я без колебаний убью вас всех.
Vai chegar a hora que a vossa guarda está desatenta, e quando chegar esse momento, não hesitarei em matar-te.
Вроде как : "А, я всех вас убью!".
Foi tipo, "Vou matar-vos".
Я вас убью всех, долбаные насекомые!
Os matarei a todos, ratos de merda!
Я вас всех убью.
Mato-os a todos.
Я убью всех Вас ублюдки.
Nesse caso, mato-vos a todos filhos-da-puta.
Нет, я вас всех убью.
Não, eu é que vos vou matar.
А придёте сюда ещё раз - и, плевать на перемирие, я вас всех убью.
Mas se aparecem cá outra vez, tréguas ou não mato-os a todos.
А мы посмотрим или я вас всех убью.
Ou eu mato-vos a todos.
Нет, я хочу, чтобы вы мне рассказали почему вы здесь в течение 10 секунд или я вас всех убью.
Não, eu quero que você me diga porque você está aqui nos próximos dez segundos, ou então eu vou matar todos vocês.
Вы не понимаете, что теперь я вас всех убью!
- Tu! O que não percebem é que tenho de vos matar a todos!
- Если не будете делать что я вам скажу, я вас убью. Всех!
Se não fizerem o que eu dizer, mato-os a todos!
Я вас всех убью!
Vou matar-vos a todos!
Я.. вас.. всех.. убью!
Vou matar-vos a todos!
Я убью вас всех!
Vou matá-los a todos!
Я вас всех убью!
Vou matar-vos todos!
Я убью вас всех.
Sabes que o polónio não faz mal a ninguém,
Шэннон : Я всех вас убью, суки.
Mato-vos a todos seus filhos-da-mãe!
( Перекрикивая болтовню ) Дайте мне это место, или Я убью вас всех!
Dêem-me o lugar, ou mato-vos a todos!
Я всех вас убью! Рэй, не надо!
Eu mato-vos!
Я вас всех убью!
Eu vou matar todos vocês!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]