Я убью её Çeviri Portekizce
401 parallel translation
Я убью её!
Vou matá-la!
Я убью её!
Eu mato-a!
Я знаю, где ты. Я знаю, где она. Отдай мне ключ, или я убью её.
DÊ-MA A CHAVE OU A MATAREI.
- Назад или я убью её! - Чозен!
Para trás ou mato-a!
Иди через мост или я убью её!
Atravessa a ponte ou mato-a.
Я убью её.
Hei-de apanhá-la.
- Я убью её.
- Eu trato disso.
А вдруг я убью её?
E se eu a mato?
- Я убью их обоих. - Ее не надо.
- Vou matá-los aos dois!
В этот момент я понял, что должен поймать ее, даже если я убью ее мужчину.
E nesse momento decidi capturá-la, mesmo que tivesse de matar o seu marido.
- Я убью ее!
- Vou matá-la!
Когда-нибудь я убью змею вместе с ее дочерью.
Um dia vou matá-lo como a uma cobra. E à sua filha, também.
Но я уже решил, что убью ее.
Eu pensei em matá-la.
Я убью ее если она это сделает.
E quanto mais de rastos fico eu, mais bonita fica ela. Está linda, mãe.
Один выстрел, и я ее убью.
Se dispararem, eu mato-a.
Зачем ты ее привез сюда? Я убью тебя!
Porque a trouxeste para cá?
Все назад. Я убью ее.
Não se aproximem.
Я убью ее! - Успокойся, Гарольд!
Harold!
- Я убью ее!
Vou matá-la! Eu mato!
Я убью ее!
Eu a mato!
Я убью ее. Застрелю из пистолета.
Vou matá-la com uma Magnum.44.
Я убью ее, черт подери!
Eu mato-a! Com os diabos!
Либо я ее убью, либо она мне начнет нравиться.
Das duas uma, ou vou matá-la, ou começo a gostar dela!
- Да. Я убью ее.
Sim... a matarei.
Я её сейчас убью, эту суку.
Vou apanhar aquela cabra.
Я ее убью.
Matava-a.
- Коснёшься её, я убью тебя.
- Se lhe tocas, mato-te.
Я убью ее.
Eu mato-a.
Я найду твою жену, и ее я тоже убью.
Vou encontrar a sua mulher, e vou matá-la também.
- Я убью ее.
- Indy, não! - Eu mato-a.
Ещё раз тронешь её, я тебя убью.
- Se tocas nela, mato-te.
Я убью ее Сэм.
Eu mato-a, Sam.
Я клянусь Богом, я убью ее!
Juro que a mato!
Я убью ее!
Eu mato-a!
Оставь её, или я тебя убью.
Se não a deixas em paz, mato-te.
В не имеете права! Отпустите меня! Я убью ее!
Solta-me Quero matá-la!
- Мама, можно я её убью?
Mãe, posso matá-la?
- Да я ее убью!
- Eu mato-a!
Или я убью ее!
Eu mato-a!
Я ее убью.
Eu mato-a.
Твоей матери нужно докладывать о каждом моем шаге? Я убью ее.
A tua mãe tem de te contar cada passo que dou?
Слушай внимательно. Если ты ещё её тронешь, еще раз выкинешь что-то такое... я тебя убью, без разговоров.
Tocas-lhe ou voltas a fazer o que fizeste... e dou cabo de ti.
Она от меня сбежит, так я ее изуродую и убью тебя на хуй.
Se me deixa, rasgo-a toda e a ti mato-te.
Если он ее тронет, я его убью.
Se ele toca nela, mato-o.
Обидишь её, я тебя убью.
Se lixares isto, dou cabo de ti.
- Я убью ее!
Não te aproximes mais!
Клянусь Богом, я убью ее..
Eu mato-a! Larga a arma.
Я убью ее!
Eu vou matá-la!
Вы бросьте его, или я убью ее.
Ou larga já, ou ela vai à vida.
Давай, я убью ее.
Deixa-me matá-la!
- Да, клянусь, я ее убью!
E eu juro que a mato!
я убью ее 99
я убью тебя 1422
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью вас 89
я убью его 480
я убью их 50
я убью тебя 1422
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью вас 89
я убью его 480
я убью их 50
я убью их всех 24
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44