Верни его назад Çeviri Türkçe
19 parallel translation
Если президент там, найди его и верни его назад.
Eğer Başkan oradaysa bul ve geri getir. Unutmayın, buradaki suçlamalar çok ciddi.
Мне плевать, чего это будет стоить. Верни его назад...
Neye patlarsa patlasın umurumda değil.
Верни его назад.
Geri sar.
Верни его назад немедленно!
Derhal yere indir!
Или верни его назад.
Ya da geri ver istemiyorsan.
Теперь верни его назад, как парня из переулка.
Şimdi, sokaktaki adam gibi, onu da geri getir.
Верни его назад.
Geri getir şunu.
Верни его назад, ты должен вернуть его.
Geri getir onu. Geri getirmek zorundasın.
Верни его назад!
Geri getir.
Прошу тебя, верни его назад.
Lütfen geri gelmesini iste.
Сделай одолжение, вынеси Бальтазара на улицу и подержи его, пока он будет делать свои дела, потом верни его назад в корзину.
Balthazar'ı dışarı çıkardığından ve işini yaptığından emin ol. Sonra da yatağına geri getirirsin.
Верни его назад, Чарльстон.
Onu geri getir, Charleston.
Хорошо, теперь верни его назад!
Tamam, Şimdi geri ver onu.
верни его назад!
Geri koş!
- Верни его, пусть едет назад.
Buraya çağır onu.
Верни назад ему, его работу.
İşini geri verelim.
- Верни мне его назад, слышишь?
- Ver şunu bana.
- Так, верни мне его назад.
- Geri istiyorum.
Верни его назад.
Ver şunu geri.
верни его 121
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
верните её 27
верните ее 26
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49