Вернись в кровать Çeviri Türkçe
22 parallel translation
О, милая, посмотри, если тебе плохо, прошу тебя, вернись в кровать.
Tatlım lütfen, iyi değilsen yatağına dön.
Майкл, вернись в кровать.
Michael, yatağa geri dönelim.
Вернись в кровать.
- Yatağına geri dön.
Эбби, милая, вернись в кровать.
Abby, tatlım. Yatağına dön.
Вернись в кровать.
Yatağına dön.
Пожалуйста. Вернись в кровать.
Yatağa dön lütfen.
Сюзи, ш-ш. Вернись в кровать.
Susy sessiz ol, yatağa geri dön.
- Пожалуйста, вернись в кровать!
- Lütfen yatağına geri dön!
Вернись в кровать.
Yataga dön.
Томас, вернись в кровать.
Thomas, yatağında olsan iyi olur.
Вернись в кровать!
Yatağa dön.
Питер, прошу, вернись в кровать.
Peter, lütfen yatağa gel artık.
Вернись в кровать, дорогая.
Yatağına dön tatlım.
- Вернись в кровать.
- Yatağa geri gel.
Вернись в кровать, и я прекращу передачу через 3, 2, 1.
Seni özledim. Yatağa yat da görüntüyü keseyim. 3, 2,1.
Тогда вернись в кровать.
O zaman yatağa dön.
Вернись в кровать.
Yatağa gel.
Наньянь, вернись в свою кровать.
Nanyan, yatağına git.
Вернись, Вернись в секс кровать!
Geri dön. - Hayır. Sevişeceğimiz yatağımıza geri dön.
Вернись в кровать.
Yatağa gelsene.
вернись внутрь 30
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в строй 18
в кровать 82
кровать 187
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в строй 18
в кровать 82
кровать 187
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись домой 106
вернись обратно 61
верните его 60
вернись к нам 48
верни его 121
вернись сейчас же 72
вернитесь 563
вернись туда 31
вернись сюда 167
вернись домой 106
вернись обратно 61
верните его 60
вернись к нам 48
верни его 121
вернись сейчас же 72
вернитесь 563
вернись туда 31
вернись сюда 167