Встретимся в баре Çeviri Türkçe
37 parallel translation
- Давай встретимся в Баре Тимби через полчаса.
- 30. caddedeki Tomruk Bar'da benimle buluş.
Встретимся в баре "Разводной ключ" в 9 часов.
Tamam. Akşam 9'da Monkey Wrench'de buluşalım.
Встретимся в баре через 20 минут, хорошо?
20 dakika sonra barda buluşalım tamam mı?
Встретимся в баре, днём или ночью, когда-нибудь. "
Barda buluş, gece veya gündüz bir ara. "
Купи нам выпить, встретимся в баре.
Git kendine içki al, seninle barda görüşürüz.
Давай встретимся в баре Рони.
Benimle Ronny'nin Barı'nda buluş. Açıklayacağım.
'Давайте встретимся в баре.
Benimle barda buluşun.
Давай фишки. Встретимся в баре Фокс.
Fişleri bana ver, sizinle Fox'ta buluşuruz..
Встретимся в баре отеля
Benimle otelin barında buluş.
Встретимся в баре.
Seninle Penny'de buluşuruz.
Встретимся в баре?
- Dal'de buluşalım mı?
Встретимся в баре.
Barda buluşalım. Kurt'ü arayacağım.
- Встретимся в баре.
- Benimle barda buluş.
Встретимся в баре Мекаджни в полпервого.
Buluşma saat 12 : 30'da Mecagni Bar'da.
Конечно. Встретимся в баре.
Tabii, barda görüsürüz.
Встретимся в баре отеля.
Benimle otelin barında buluş.
Встретимся в баре "У Бларни."
Blarney'nin yerinde görüşürüz.
Встретимся в баре через час.
Bir saat içinde bizimle Sweetbriar'da buluşsunlar.
Встретимся в баре.
- Seninle orada buluşuruz.
Встретимся в баре, хорошо?
Barda buluşalım, tamam?
Встретимся в баре отеля Роли.
Raleigh Hotel'in barında buluşalım.
Встретимся в баре и заберём пиво.
Sonra seninle barda buluşuruz ve birayı alırız.
Встретимся в баре?
Sonra barda buluşalım mı?
Встретимся в баре на уровне М, когда закончишь. Продолжим тот разговор, который начали, только на этот раз за столом и с бокалами.
İşin bittiğinde M seviyesindeki barda buluşuruz, yarım kalan sohbetimize devam ederiz, bu sefer sandalyeler ve bardaklar da olur.
– Встретимся в баре.
- Barda görüşürüz.
Встретимся через несколько минут в баре.
Sonra, barda görüşürüz.
Нет, не уходи! Встретимся через 15 минут в баре отеля.
15 dakika sonra otelin barında buluşalım. 15 dakika...
Отвлеки его, встретимся внизу в баре, скажем, через полчаса.
Onlara engel ol. Yarım saat sonra aşağıdaki barda buluşalım.
Встретимся в баре "Аннекс".
David... 64 yaşındaki Thomas K. Rhumor dün gece uykusunda öldü. Benimle Annex Bar'da buluş.
Встретимся через полчаса в баре.
Yine hat kesildi!
Мы разговорились в баре пока шел заказ, она предложила сразу пообедать, мы посмеялись, ну и как-то получилось бум давай встретимся завтра вечером.
Barda sipariş verirken muhabbet açıldı. Ekmek isteyeceğimi anında tahmin edince güldük ettik falan derken yarın akşam çıkıyoruz.
Вам всем стоит уйти, а когда всё закончится, встретимся в ближайшем баре.
Gidebilirsiniz, ve bu miting bittiğinde sizinle en yakın barda buluşuruz.
Когда она будет ему помогать, я ее чем-нибудь огрею, быстренько покончим с этим, а потом встретимся все в баре за углом, первый бокал за мой счет.
Sonra da ben onu etkisiz hale getiririm. Köşedeki bara gideriz. İlk içkiler benden!
Давай встретимся в том баре, где ты бываешь. Завтра утром.
Yarın sabah, takıldığın barda buluşalım.
Встретимся потом в баре?
Akşama barda buluşur muyuz?
Нет такого понятия как слишком романтично. Я ухожу, встретимся в баре.
O ne ulan?
- Встретимся внизу в баре чуть попозже?
- İçki içmek için daha sonra aşağıda buluşalım.
встретимся вечером 24
встретимся в 68
встретимся в офисе 34
встретимся в участке 33
встретимся в суде 19
встретимся в машине 33
встретимся внизу 61
встретимся внутри 25
в баре 258
баре 161
встретимся в 68
встретимся в офисе 34
встретимся в участке 33
встретимся в суде 19
встретимся в машине 33
встретимся внизу 61
встретимся внутри 25
в баре 258
баре 161
баретт 16
встретимся через час 23
встретимся у меня 17
встретимся 133
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретимся у входа 24
встречаться 59
встретиться с вами 26
встреча 160
встретимся через час 23
встретимся у меня 17
встретимся 133
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретимся у входа 24
встречаться 59
встретиться с вами 26
встреча 160
встретимся завтра 40
встреча в 22
встречу 32
встретил 17
встретиться 50
встречи 84
встречаешься с кем 49
встречалась 21
встречаемся 42
встретиться с ним 18
встреча в 22
встречу 32
встретил 17
встретиться 50
встречи 84
встречаешься с кем 49
встречалась 21
встречаемся 42
встретиться с ним 18
встречаться с кем 25
встречайте 199
встретились 37
встречались 105
встречался 34
встретимся там 459
встретимся здесь 44
встретимся позже 112
встретить вас 19
встречайте 199
встретились 37
встречались 105
встречался 34
встретимся там 459
встретимся здесь 44
встретимся позже 112
встретить вас 19