Детектив картер Çeviri Türkçe
66 parallel translation
Я детектив Картер.
Ben, Dedektif Carter!
Я детектив Картер из полиции Лос-Анджелеса.
Lanet olsun. Ben Los Angeles polisinden Dedektif Carter.
Я детектив Картер из полиции Лос-Анджелеса.
Ben Los Angeles polisinden Dedektif Carter.
- Детектив Картер.
- Dedektif Carter.
Я... детектив Картер, это... инспектор Ли.
Ben Dedektif Carter, bu da Müfettiş Lee.
Вы детектив Картер?
- Dedektif Carter siz misiniz?
Детектив Картер.
Ben Dedektif Carter.
Детектив Картер, я предполагаю, для вас привычно иметь дело с оружием, как и сцены проявленной жестокости, но могу вас заверить - для меня это было ужасно.
Dedektif Carter, eminim silahların etrafında olmaya alışkınsınızdır sanırım vahşet anları size pek de yabancı değildir ama sizi temin ederim ki, benim için dehşet verici bir şeydi.
Детектив Картер.
- Dedektif Carter yüzünden.
Вы не можете всё время так поступать. Я должен идти. Детектив Картер?
Bu şekilde gelmeye devam edemezsiniz.
Это наш общий друг... Детектив Картер.
- Ortak bir arkadaşımızı dedektif Carter'i.
Детектив Картер не признает правила.
Dedektif Carter kuralları anlamıyor pek.
Это то, чем мы занимаемся, детектив Картер.
İşte, dedektif Carter, bizim işimiz bu.
Пусть детектив Картер пробъет его по базе.
Bir bak bakalım dedektif Carter bu adamın sabıka kaydını çıkartabiliyor mu?
Детектив Картер!
Dedektif Carter!
Детектив Картер могла бы помочь.
Belki de Dedektif Carter yardımcı olabilir.
- Детектив Картер, спецотдел. - Детектив.
- Dedektif Carter, Özel Kurban Biliminden.
На данный момент детектив Картер не самый большой твой поклонник.
Dedektif Carter'in şu sıralar seni pek sevmiyor. - Günaydın.
Подумать только, детектив Картер на настоящем расследовании убийства.
Bak sen şu işe, resmen Dedektif Carter gerçek bir cinayet soruşturmasına katıldı.
Детектив Картер.
Sorun, dedektif Carter.
Вам следовало быть за рулем, детектив Картер.
Bizim şoförümüz olmalıydın, dedektif Carter.
Принимая во внимание ее замечание в баре, детектив Картер явно не доверяет Фуско.
Barda söylediklerine bakılırsa, Dedektif Carter Fusco'dan şüpheleniyor gibi.
Детектив Картер.
- Dedektif Carter.
Детектив Картер, добро пожаловать в Нью Рошелль.
Dedektif Carter, New Rochelle'a hoş geldiniz.
Детектив Картер?
- Dedektif Carter?
Миссис Рассел, это детектив Картер.
Bayan Russell, ben Detektif Carter.
Детектив Картер.
Detektif Carter.
Это детектив Картер из убойного отдела.
Ben New York Polisi, Cinayet Masası'ndan Detektif Carter.
Детектив Картер, вы пересекались с агентом Сноу?
Detektif Carter, Ajan Snow'la konuştunuz mu?
Детектив Картер, вы звонили в ЦРУ по поводу Марка Сноу?
Detektif Carter, Mark Snow konusunda CIA'i aradınız mı? Cep telefonunu aradım, evet.
Джордж, это детектив Картер.
George, bu Detektif Carter.
– Детектив Картер.
- Ben Detektif Cater. - Zoe.
Детектив Картер, командующая операцией.
Ben Detektif Carter, olay mahallindeki yetki bende.
Детектив Картер, отдел по расследованию убийств.
Cinayet Masası'ndan, Detektif Carter.
Детектив Картер говорит, что сегодня утром Дрейкам предъявили обвинения.
Dedektif Carter, Drake'lerin bu sabah mahkemeye çıktıklarını söyledi.
Детектив Картер, отдел убийств.
Dedektif Carter, Cinayet Masası.
Детектив Картер сказала, что они нашли чек на 275 долларов ( 8525 рублей ) на краткосрочную парковку в Международном Аэропорте Кеннеди
Dedektif Parker'ın dediğine göre Pushkov'un cebinde kısa süreli park için 275 dolarlık bir havaalanı fişi bulmuşlar.
Детектив Картер, время нашего друга в тюрьме Рикерс на исходе.
Dedektif Carter. Rikers'taki dostumuz için zaman daralmakta.
Детектив Картер?
Dedektif Carter?
Простите, вы – детектив Картер?
Pardon, siz Dedektif Carter mısınız?
Детектив Картер дала мне на него наводку
Dedektif Carter beni bu adam için uyarmıştı.
Детектив Картер из полиции Нью-Йорка.
- Ben NYPD'den Dedektif Carter.
Детектив Джеймс Картер, полиция Лос-Анджелеса.
Los Angeles Emniyeti'nden Dedektif James Cartes.
Детектив Картер.
Dedektif Carter.
Картер, детектив первого класса, убойный отдел.
Carter, birinci dereceyle dedektif olmuş, cinayet masası görev gücünde.
Здравствуйте, детектив Картер, полиция Нью-Йорка.
Merhaba, ben dedektif Carter, New York Departmanından.
Все в порядке? Детектив Картер.
Dedektif Carter.
Да, детектив Картер. Мне нужно заключение баллистической экспертизы.
Evet, ben Detektif Carter.
Картер, это детектив Саган, полиция Нью
Carter, bu dedektif Sagan. New York polisinden.
Ты очень хороший детектив, Картер.
Sen çok iyi bir Detektifsin, Carter.
Участок острова Оуэн, это детектив Джосс Картер.
Owen Adası Polis Merkezi ben dedektif Joss Carter.
картер 1654
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив кейт беккет 20
детектив рейган 59
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив кейт беккет 20
детектив рейган 59
детективов 18
детектив дикс 20
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив райан 19
детектив босх 23
детектив миллер 20
детектив бенсон 48
детектив райли 26
детектив дикс 20
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив райан 19
детектив босх 23
детектив миллер 20
детектив бенсон 48
детектив райли 26