English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ О ] / Она такая холодная

Она такая холодная Çeviri Türkçe

19 parallel translation
Она такая холодная.
Kız çok soğuk.
Она такая холодная, и поверхностная.
Yani, o soğuk ve yüzeysel.
Она такая холодная.
Adamın iliğini kurutur o.
Она такая холодная.
Buz gibi.
Она такая холодная.
Hala buz gibi.
Почему она такая холодная?
Burası neden bu kadar soğuk?
Господи, она такая холодная.
Tanrım. Çok soğuk.
Она такая холодная.
- Çok soğuk.
Она не прохладная, она такая холодная, как в реке Кокит - ледяной реке ада.
Soğuk değil o Cocytus suları kadar buz gibi, cehennemin donmuş gölü gibi.
Она такая холодная.
Çok üşümüş.
— Она такая холодная!
- Çok soğuk.
Теперь я понял, она - такая же, как другие : холодная и отстраненная.
Şimdi fark ediyorum. O da diğerleri gibiymiş, soğuk ve mesafeli.
Она была не такая холодная, даже милая.
Son görüşmemizden daha sıcaktı, sempatik davrandı.
Она такая старая и холодная.
Eski, büyük bir kilise.
Боже, вот почему она была такая холодная.
Oh... Aman Tanrım, o neden öyle soğuktu.O zaten...
Не ставим диагноз - "холодная" или "стерва". А она именно такая.
Biz'gıcık'ya da'kaltak'teşhisi de koymuyoruz.
Она такая холодная.
Çok soğuk.
Если ты не заметил, Холодная война вернулась, только в последнее время она не такая холодная.
Fark etmediyseniz Soğuk Savaş geri döndü, sadece o kadar soğuk değil artık.
Она такая... холодная.
Çok... soğuk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]