Открой ротик Çeviri Türkçe
34 parallel translation
Открой ротик!
Aç bakalım!
Открой ротик.
- Aç ağzını.
Открой ротик. Давай.
Aç bakalım.
Давай, открой ротик, открой.
Hadi kocaman aç. Hadi.
Теперь открой ротик, летит самолётик.
Senin için yararlı. Hadi, uçak geliyor.
Ну-ка открой ротик
- "Aa" de - Aa.ak
Ты медленно ешь. Открой ротик и скажи "а-а-а".
Sen yaparsan çok uzun sürer.
Так, Джуэл, давай открой ротик и скажи уже что-нибудь, а то мы чёт ни хуя не поймём.
Ağzını aç ve bir şeyler söyle Jewel... dediğini anlayamıyoruz!
Ну-ка, открой ротик, туда летит самолётик.
Pekala. Aç bakalım. İşte uçak geliyor!
Ну давай, открой ротик. Готов!
Hadi, aç bakalım.
Моя Чжин-а, открой ротик!
Jin-ah'ım benim, aç bakayım ağzını.
Открой ротик.
- Dişlerimi fırçaladım.
Открой ротик, Ханна.
Aç ağzını, Hannah.
Открой ротик. Дай мне понюхать.
Üfle bakayım, üfle bakayım.
Пола, посмотри на меня и широко открой ротик.
Bana bak Paula. Kocaman aç ağzını.
Открой ротик.
Kocaman aç.
- Открой ротик.
- Ağzını aç.
Открой ротик для поцелуя.
Ağzını aç.. bir öpücük için.
Ладно, открой ротик, открой рот, Шмидт
Tamam, ağzını aç. Ağzını aç, Schmidt.
Открой ротик.
Ağzını aç bakalım.
Открой ротик доктору.
Şu yaşlı dostun için çeneni kaldır bakalım.
- Открой ротик...
# Ağzını aç #
Открой ротик.
Ye bakalım.
Открой ротик, милая.
Ağzını aç, tatlım.
Открой ротик.
Kocaman aç ağzını.
Ну-ка, открой свой маленький ротик.
Tatlı küçük ağzını açar mısın.
Открой-ка ротик пошире, английская карамелька.
Kocaman aç. İngiliz karameli.
Просто открой и возьми в свой ротик.
Sadece ağzını açıp onu içine al.
Давай, открой ротик.
Aç ağzını.
Не ротик открой, а глазки.
Ağzını açma. Gözlerini aç.
Открой ротик.
Ağzını aç.
Открой-ка ротик.
Aç ağzını.
Откройте ротик, господин.
- Genişçe açın, Binbaşım.
Открой, пожалуйста, ротик.
Benim için ağzını açar mısın?
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
откровенно говоря 482
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
откровенно говоря 482
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте багажник 31
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой эту дверь 28
открой мне 33
откровение 55
открою 40
открой двери 45
откройте багажник 31
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой эту дверь 28
открой мне 33
откровение 55
открою 40